laudabiliter: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>laudābĭlĭtĕr</b>¹⁶ ([[laudabilis]]), d’une manière louable, honorablement, avec honneur : Cic. Tusc. 5, 12 &#124;&#124; -lius Val. Max. 5, 1, 2.||-lius Val. Max. 5, 1, 2.
|gf=<b>laudābĭlĭtĕr</b>¹⁶ ([[laudabilis]]), d’une manière louable, honorablement, avec honneur : Cic. Tusc. 5, 12 &#124;&#124; -lius Val. Max. 5, 1, 2.||-lius Val. Max. 5, 1, 2.
}}
{{Georges
|georg=laudābiliter, Adv. ([[laudabilis]]), [[löblich]], ruhmvoll, vivere, Cic. Tusc. 5, 12: aedilitatem administrare, Corp. inscr. Lat. 10, 3704: [[perquam]] laud. iurare [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Vell. 2, 31, 1. – Compar., [[multo]] laudabilius suam iniuriam ferre, Val. Max. 5, 1. ext. 2: u. so ibid. 5, 3, 4.
}}
}}

Latest revision as of 08:59, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

laudābĭlĭter: adv., v. laudabilis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

laudābĭlĭtĕr¹⁶ (laudabilis), d’une manière louable, honorablement, avec honneur : Cic. Tusc. 5, 12 || -lius Val. Max. 5, 1, 2.

Latin > German (Georges)

laudābiliter, Adv. (laudabilis), löblich, ruhmvoll, vivere, Cic. Tusc. 5, 12: aedilitatem administrare, Corp. inscr. Lat. 10, 3704: perquam laud. iurare mit folg. Acc. u. Infin., Vell. 2, 31, 1. – Compar., multo laudabilius suam iniuriam ferre, Val. Max. 5, 1. ext. 2: u. so ibid. 5, 3, 4.