Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

invidiose: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(3_7)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=invidiose invidiosius, invidiosissime ADV :: so as to arouse hatred/odium/envy/hostility; jealously; with ill will
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>invĭdĭōsē</b>: adv., v. [[invidiosus]].
|lshtext=<b>invĭdĭōsē</b>: adv., v. [[invidiosus]].

Latest revision as of 13:15, 19 October 2022

Latin > English

invidiose invidiosius, invidiosissime ADV :: so as to arouse hatred/odium/envy/hostility; jealously; with ill will

Latin > English (Lewis & Short)

invĭdĭōsē: adv., v. invidiosus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invĭdĭōsē¹⁴ (invidiosus),
1 avec malveillance, avec jalousie : Cic. Ac. 2, 146 ; Mil. 12
2 en excitant la jalousie, en étant mal vu : Her. 4, 28 || -sius Vell. 2, 45.

Latin > German (Georges)

invidiōsē, Adv. (invidiosus), I) neidisch, mißgünstig, gehässig, bitter, Cic. u.a.: queri alqd, sich bitter beschweren über etw., Suet.: invidiosius in alqo conspici, Iustin.: neque quisquam expulsus (est) invidiosius, keine Vertreibung hat mehr Unwillen erregt, Vell. – II) mißliebig, vivere, Cornif. rhet. 4, 28.