nasute: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(3_9)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=nāsūtē, Adv. ([[nasutus]]), [[naseweis]], [[spöttisch]], [[höhnisch]], maluit [[illi]] [[nasute]] negare [[quam]] [[contumaciter]] [[aut]] [[superbe]], Sen. de ben. 5, 6, 6: philanthropon herbam [[Graeci]] appellant [[nasute]], Plin. 24, 176. – / Phaedr. 4, 7, 1 ist [[nasute]] der [[Vokativ]] [[von]] [[nasutus]].
|georg=nāsūtē, Adv. ([[nasutus]]), [[naseweis]], [[spöttisch]], [[höhnisch]], maluit [[illi]] [[nasute]] negare [[quam]] [[contumaciter]] [[aut]] [[superbe]], Sen. de ben. 5, 6, 6: philanthropon herbam [[Graeci]] appellant [[nasute]], Plin. 24, 176. – / Phaedr. 4, 7, 1 ist [[nasute]] der [[Vokativ]] [[von]] [[nasutus]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=nasute. ''adv''. :: [[暗剌人]]。[[巧然]]
}}
}}

Latest revision as of 21:05, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

nāsūtē: adv., v. nasutus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nāsūtē¹⁶ (nasutus), avec du flair, adroitement : Sen. Ben. 5, 6, 6 ; Plin. 24, 176.

Latin > German (Georges)

nāsūtē, Adv. (nasutus), naseweis, spöttisch, höhnisch, maluit illi nasute negare quam contumaciter aut superbe, Sen. de ben. 5, 6, 6: philanthropon herbam Graeci appellant nasute, Plin. 24, 176. – / Phaedr. 4, 7, 1 ist nasute der Vokativ von nasutus.

Latin > Chinese

nasute. adv. :: 暗剌人巧然