compotor: Difference between revisions

From LSJ

πεσεῖν ἐς τὸ μὴ τελεσφόρον → fall fruitless to the ground, fall powerless to the ground

Source
(3_3)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=compotor compotoris N M :: drinking-companion/buddy
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-pōtor</b>: ōris, m.,<br /><b>I</b> a [[drinking]]-[[companion]], [[pot]]-[[companion]], Cic. Phil. 2, 17, 42; 5, 8, 22.
|lshtext=<b>com-pōtor</b>: ōris, m.,<br /><b>I</b> a [[drinking]]-[[companion]], [[pot]]-[[companion]], Cic. Phil. 2, 17, 42; 5, 8, 22.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=com-pōtor, ōris, m., der Mittrinker, [[Zechbruder]], Cic. Phil. 2, 42 u. 5, 22.
|georg=com-pōtor, ōris, m., der Mittrinker, [[Zechbruder]], Cic. Phil. 2, 42 u. 5, 22.
}}
{{LaZh
|lnztxt=compotor, oris. m. :: [[酒夥]]
}}
}}

Latest revision as of 17:30, 12 June 2024

Latin > English

compotor compotoris N M :: drinking-companion/buddy

Latin > English (Lewis & Short)

com-pōtor: ōris, m.,
I a drinking-companion, pot-companion, Cic. Phil. 2, 17, 42; 5, 8, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compōtŏr,¹⁵ ōris, m., compagnon de bouteille : Cic. Phil. 2, 42.

Latin > German (Georges)

com-pōtor, ōris, m., der Mittrinker, Zechbruder, Cic. Phil. 2, 42 u. 5, 22.

Latin > Chinese

compotor, oris. m. :: 酒夥