illatio: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source
(3_6)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=illatio illationis N F :: bring in; burial; stuffing (w/food); conclusion; assumption; payment (fine)<br />illatio illatio illationis N F :: contribution/pension; tribute/tax; offering/sacrifice; petition; offer (oath)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illātĭo</b>: (inl-), ōnis, f. [[infero]],<br /><b>I</b> a [[carrying]] or [[bringing]] in ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: mortui, i. e. burying, [[interment]], Dig. 11, 7, 2, § 3 al.: FERRI, Inscr. ap. Marin. Fratr. Arv. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., an [[impost]], [[duty]]: auctae, Cassiod. Var. 2, 16.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: stupri, i. e. a causing, committing, Paul. Sent. 5, 4, 1. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[logical]] [[inference]], [[conclusion]]: vel illativum [[rogamentum]]. [[quod]] ex acceptionibus colligitur et infertur, App. Dogm. Plat. 3, pp. 34, 15.
|lshtext=<b>illātĭo</b>: (inl-), ōnis, f. [[infero]],<br /><b>I</b> a [[carrying]] or [[bringing]] in (post-class.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: mortui, i. e. burying, [[interment]], Dig. 11, 7, 2, § 3 al.: FERRI, Inscr. ap. Marin. Fratr. Arv. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., an [[impost]], [[duty]]: auctae, Cassiod. Var. 2, 16.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: stupri, i. e. a causing, committing, Paul. Sent. 5, 4, 1. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[logical]] [[inference]], [[conclusion]]: vel illativum [[rogamentum]]. [[quod]] ex acceptionibus colligitur et infertur, App. Dogm. Plat. 3, pp. 34, 15.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=illātio, ōnis, f. ([[infero]]), das Hineintragen, Hineinbringen, I) eig.: a) im allg.: mortui, Beerdigung, Ulp. dig. 11, 7, 2. § 3 u. ö. – B) insbes., das Darbringen, a) die [[Abgabe]], [[Steuer]], Cassiod. var. 2, 16, 4. Itala exod. 30, 14: ill. tributorum, Cod. Theod. 11, 1, 2: illationes provinciarum, Val. imp. [[bei]] Vopisc. Aurel. 9, 2. – b) das [[Opfern]], sanguinis et cruoris, Arnob. 4, 30. – II) übtr.: A) im allg., das Antun, Verursachen, Zufügen, Beibringen, stupri, Paul. sent. 5, 4. § 1: ipsa huius falsitatis [[illatio]] [[sive]], ut expressius dicatur, [[impressio]], Augustin. epist. 7, 3. – B) insbes., die logische Schlußfolge, der [[Schluß]], Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 269 H.
|georg=illātio, ōnis, f. ([[infero]]), das Hineintragen, Hineinbringen, I) eig.: a) im allg.: mortui, Beerdigung, Ulp. dig. 11, 7, 2. § 3 u. ö. – B) insbes., das Darbringen, a) die [[Abgabe]], [[Steuer]], Cassiod. var. 2, 16, 4. Itala exod. 30, 14: ill. tributorum, Cod. Theod. 11, 1, 2: illationes provinciarum, Val. imp. [[bei]] Vopisc. Aurel. 9, 2. – b) das [[Opfern]], sanguinis et cruoris, Arnob. 4, 30. – II) übtr.: A) im allg., das Antun, Verursachen, Zufügen, Beibringen, stupri, Paul. sent. 5, 4. § 1: ipsa huius falsitatis [[illatio]] [[sive]], ut expressius dicatur, [[impressio]], Augustin. epist. 7, 3. – B) insbes., die logische Schlußfolge, der [[Schluß]], Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 269 H.
}}
{{LaZh
|lnztxt=illatio, onis. f. (''infero''.) :: [[入之于内]]。[[推論]]
}}
}}

Latest revision as of 19:52, 12 June 2024

Latin > English

illatio illationis N F :: bring in; burial; stuffing (w/food); conclusion; assumption; payment (fine)
illatio illatio illationis N F :: contribution/pension; tribute/tax; offering/sacrifice; petition; offer (oath)

Latin > English (Lewis & Short)

illātĭo: (inl-), ōnis, f. infero,
I a carrying or bringing in (post-class.).
I Lit.
   A In gen.: mortui, i. e. burying, interment, Dig. 11, 7, 2, § 3 al.: FERRI, Inscr. ap. Marin. Fratr. Arv. 43.—
   B In partic., an impost, duty: auctae, Cassiod. Var. 2, 16.—
II Trop.
   A In gen.: stupri, i. e. a causing, committing, Paul. Sent. 5, 4, 1. —
   B In partic., a logical inference, conclusion: vel illativum rogamentum. quod ex acceptionibus colligitur et infertur, App. Dogm. Plat. 3, pp. 34, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illātĭō (inl-), ōnis, f. (infero), action de porter dans : Dig. 11, 7, 2, 3 || d’infliger : mortis Aug. Serm. 280, 3, la mort ; stupri Ps. Paul. Sent. 5, 4, 1, viol || impôt : Cassiod. Var. 2, 16 || conclusion : Ps. Apul. Herm. 7.

Latin > German (Georges)

illātio, ōnis, f. (infero), das Hineintragen, Hineinbringen, I) eig.: a) im allg.: mortui, Beerdigung, Ulp. dig. 11, 7, 2. § 3 u. ö. – B) insbes., das Darbringen, a) die Abgabe, Steuer, Cassiod. var. 2, 16, 4. Itala exod. 30, 14: ill. tributorum, Cod. Theod. 11, 1, 2: illationes provinciarum, Val. imp. bei Vopisc. Aurel. 9, 2. – b) das Opfern, sanguinis et cruoris, Arnob. 4, 30. – II) übtr.: A) im allg., das Antun, Verursachen, Zufügen, Beibringen, stupri, Paul. sent. 5, 4. § 1: ipsa huius falsitatis illatio sive, ut expressius dicatur, impressio, Augustin. epist. 7, 3. – B) insbes., die logische Schlußfolge, der Schluß, Ps. Apul. de dogm. Plat. 3. p. 269 H.

Latin > Chinese

illatio, onis. f. (infero.) :: 入之于内推論