Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεμόομαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(CSV2)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ανεμόομαι
|Full diacritics=ἀνεμόομαι
|Medium diacritics=ανεμόομαι
|Medium diacritics=ἀνεμόομαι
|Low diacritics=ανεμόομαι
|Low diacritics=ανεμόομαι
|Capitals=ΑΝΕΜΟΟΜΑΙ
|Capitals=ΑΝΕΜΟΟΜΑΙ
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anemoomai
|Transliteration C=anemoomai
|Beta Code=a)nemo/omai
|Beta Code=a)nemo/omai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be filled with wind</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>83d</span>; <b class="b3">ηνεμωμένος τήν τρίχα</b> <b class="b2">with</b> hair <b class="b2">floating in the wind</b>, <span class="bibl">Callistr.<span class="title">Stat.</span>14</span>; ηνεμωμένη πτεροίς Lyc.1119: of the sea, <b class="b2">to be raised by the wind</b>, AP13.12 (Hegesipp.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be inflated, swollen</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>64</span>: metaph., <b class="b3">ηνεμώσθαι περί τι</b> <b class="b2">to be eager</b> for . ., <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.7</span>.</span>
|Definition=Pass.,<br><span class="bld">A</span> to [[be filled with wind]], Pl.''Ti.''83d; <b class="b3">ἠνεμωμένος τὴν τρίχα</b> [[with]] hair [[floating in the wind]], Callistr.''Stat.''14; ἠνεμωμένη πτεροῖς Lyc.1119: of the sea, to [[be raised by the wind]], AP13.12 (Hegesipp.).<br><span class="bld">II</span> to [[be inflated]], [[swollen]], Hp.''Nat.Mul.''64: metaph., <b class="b3">ἠνεμῶσθαι περί τι</b> to [[be eager]] for.., Ael.''NA''11.7.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[llenarse de viento]], [[inflarse]], [[hincharse]] τούτου (σαρκός) ... ἀνεμωθέντος ... ὑπὸ ὑγρότητος Pl.<i>Ti</i>.83d, ἢν ἀνεμωθέωσιν αἱ μῆτραι Hp.<i>Nat.Mul</i>.64, cf. <i>Mul</i>.2.202.<br /><b class="num">2</b> fig. [[llenarse de ansias]], [[tener ganas de]] πολλοὶ θηραταὶ περὶ τὴν ἄγραν ... ἠνέμωνται Ael.<i>NA</i> 11.7.<br /><b class="num">II</b> [[recibir el soplo del viento]] [[Ἀθάμας]] ... ἠνεμωμένος τὴν τρίχα Callistr.14.1<br /><b class="num"></b>[[moverse en el aire]] θεύσω κατ' ἴχνος ἠνεμωμένη πτεροῖς correré tras sus huellas llevada por las alas</i> Lyc.1119<br /><b class="num">•</b>[[estar encrespado]] ἠνεμωμένης ἁλός <i>AP</i> 13.12 (Hegesipp.).
}}
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><i>seul. Pass. (ao.</i> ἠνεμώθην, <i>pf.</i> [[ἠνέμωμαι]]);<br />devenir <i>ou</i> être aussi léger que le vent : [[περί]] τι ÉL être alerte <i>ou</i> empressé pour qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνεμος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεμόομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть вдуваемым]], [[вдуваться]] (ἀὴρ ἀνεμωθείς Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[вздуваться от ветра]], [[приходить в волнение от ветра]] (ἅλς ἠνεμωμένη Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[развеваться от ветра]] ([[πέπλος]] ἠνεμωμένος Luc.).
}}
}}

Latest revision as of 10:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεμόομαι Medium diacritics: ἀνεμόομαι Low diacritics: ανεμόομαι Capitals: ΑΝΕΜΟΟΜΑΙ
Transliteration A: anemóomai Transliteration B: anemoomai Transliteration C: anemoomai Beta Code: a)nemo/omai

English (LSJ)

Pass.,
A to be filled with wind, Pl.Ti.83d; ἠνεμωμένος τὴν τρίχα with hair floating in the wind, Callistr.Stat.14; ἠνεμωμένη πτεροῖς Lyc.1119: of the sea, to be raised by the wind, AP13.12 (Hegesipp.).
II to be inflated, swollen, Hp.Nat.Mul.64: metaph., ἠνεμῶσθαι περί τι to be eager for.., Ael.NA11.7.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
I 1llenarse de viento, inflarse, hincharse τούτου (σαρκός) ... ἀνεμωθέντος ... ὑπὸ ὑγρότητος Pl.Ti.83d, ἢν ἀνεμωθέωσιν αἱ μῆτραι Hp.Nat.Mul.64, cf. Mul.2.202.
2 fig. llenarse de ansias, tener ganas de πολλοὶ θηραταὶ περὶ τὴν ἄγραν ... ἠνέμωνται Ael.NA 11.7.
II recibir el soplo del viento Ἀθάμας ... ἠνεμωμένος τὴν τρίχα Callistr.14.1
moverse en el aire θεύσω κατ' ἴχνος ἠνεμωμένη πτεροῖς correré tras sus huellas llevada por las alas Lyc.1119
estar encrespado ἠνεμωμένης ἁλός AP 13.12 (Hegesipp.).

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
seul. Pass. (ao. ἠνεμώθην, pf. ἠνέμωμαι);
devenir ou être aussi léger que le vent : περί τι ÉL être alerte ou empressé pour qch.
Étymologie: ἄνεμος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεμόομαι:
1 быть вдуваемым, вдуваться (ἀὴρ ἀνεμωθείς Plat.);
2 вздуваться от ветра, приходить в волнение от ветра (ἅλς ἠνεμωμένη Anth.);
3 развеваться от ветра (πέπλος ἠνεμωμένος Luc.).