γεουχῶν: Difference between revisions
Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches
(big3_9) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦσα<br />[[propietario de tierras]], rom. esp. [[rentero]], [[arrendatario]], <i>PFay</i>.23.6, <i>BGU</i> 18.19, <i>PPetaus</i>.47.21, <i>BGU</i> 1046.1.5 (todos II d.C.), <i>PTurner</i> 34.3, <i>POxy</i>.3109.5, 13 (ambos III d.C.)<br /><b class="num">•</b>biz. [[terrateniente]], [[hacendado]], <i>PAbinn</i>.51.4 (IV d.C.), <i>POxy</i>.2724.3, <i>PMich</i>.611.4 (ambos V d.C.), <i>POxy</i>.3641.3, <i>PWash.Univ</i>.17.6 (ambos VI d.C.). | |dgtxt=-οῦσα<br />[[propietario de tierras]], rom. esp. [[rentero]], [[arrendatario]], <i>PFay</i>.23.6, <i>BGU</i> 18.19, <i>PPetaus</i>.47.21, <i>BGU</i> 1046.1.5 (todos II d.C.), <i>PTurner</i> 34.3, <i>POxy</i>.3109.5, 13 (ambos III d.C.)<br /><b class="num">•</b>biz. [[terrateniente]], [[hacendado]], <i>PAbinn</i>.51.4 (IV d.C.), <i>POxy</i>.2724.3, <i>PMich</i>.611.4 (ambos V d.C.), <i>POxy</i>.3641.3, <i>PWash.Univ</i>.17.6 (ambos VI d.C.). | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[landowner]]=== | |||
Asturian: terrateniente; Belarusian: землеўласнік, землеўласніца, землеўладальнік, землеўладальніца, памешчык, памешчыца, абшарнік, абшарніца; Bulgarian: земевладелец; Catalan: terratinent; Chinese Mandarin: [[地主]]; Czech: statkář, statkářka; Danish: jordbesidder, jordejer; Dutch: [[grondbezitter]]; Faroese: jarðareigari; Finnish: maanomistaja; French: [[propriétaire terrien]], [[propriétaire terrienne]]; Galician: terratenente; Georgian: მიწათმფლობელი; German: [[Grundbesitzer]], [[Grundbesitzerin]]; Greek: [[γαιοκτήμονας]], [[κτηματίας]]; Ancient Greek: [[ἀγροῖκος]], [[ἄγροικος]], [[γαμόρος]], [[γειομόρος]], [[γεοῦχος]], [[γεωμόρος]], [[γημόρος]], [[ἐγκτήτωρ]], [[ἐνκτήτωρ]], [[ἐπιγεοῦχος]], [[κληροῦχος]], [[κτηματίτης]]; Hindi: ज़मींदार, जमींदार; Hungarian: földbirtokos; Icelandic: landeigandi, jarðeigandi; Irish: uachtarán, urra; Italian: [[proprietario terriero]]; Japanese: 地主; Korean: 지주(地主); Macedonian: земјопоседник, земјопоседничка, земјовладелец земјовладелица, земјовладејач, земјовладејачка; Maori: kaipupuri whenua; Norwegian Bokmål: grunneier, jordeier; Nynorsk: grunneigar, jordeigar; Occitan: tèrratenent; Old English: landāgend; Persian: زمیندار; Polish: właściciel ziemski, właścicielka ziemska; Portuguese: [[terratenente]]; Russian: [[землевладелец]], [[землевладелица]], [[помещик]], [[помещица]]; Serbo-Croatian Cyrillic: земљопоседник, земљопосједник, земљовласник; Roman: zemljoposednik, zemljoposjednik, zemljovlasnik; Slovak: statkár, statkárka; Spanish: [[terrateniente]]; Swedish: markägare, godsägare, jordägare; Turkish: arazi sahibi, ağa; Ukrainian: землевласник, землевласниця, помі́щик, помі́щиця; Urdu: زمیندار; Volapük: länedal, hilänedal, jilänedal | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:46, 14 June 2024
Spanish (DGE)
-οῦσα
propietario de tierras, rom. esp. rentero, arrendatario, PFay.23.6, BGU 18.19, PPetaus.47.21, BGU 1046.1.5 (todos II d.C.), PTurner 34.3, POxy.3109.5, 13 (ambos III d.C.)
•biz. terrateniente, hacendado, PAbinn.51.4 (IV d.C.), POxy.2724.3, PMich.611.4 (ambos V d.C.), POxy.3641.3, PWash.Univ.17.6 (ambos VI d.C.).
Translations
landowner
Asturian: terrateniente; Belarusian: землеўласнік, землеўласніца, землеўладальнік, землеўладальніца, памешчык, памешчыца, абшарнік, абшарніца; Bulgarian: земевладелец; Catalan: terratinent; Chinese Mandarin: 地主; Czech: statkář, statkářka; Danish: jordbesidder, jordejer; Dutch: grondbezitter; Faroese: jarðareigari; Finnish: maanomistaja; French: propriétaire terrien, propriétaire terrienne; Galician: terratenente; Georgian: მიწათმფლობელი; German: Grundbesitzer, Grundbesitzerin; Greek: γαιοκτήμονας, κτηματίας; Ancient Greek: ἀγροῖκος, ἄγροικος, γαμόρος, γειομόρος, γεοῦχος, γεωμόρος, γημόρος, ἐγκτήτωρ, ἐνκτήτωρ, ἐπιγεοῦχος, κληροῦχος, κτηματίτης; Hindi: ज़मींदार, जमींदार; Hungarian: földbirtokos; Icelandic: landeigandi, jarðeigandi; Irish: uachtarán, urra; Italian: proprietario terriero; Japanese: 地主; Korean: 지주(地主); Macedonian: земјопоседник, земјопоседничка, земјовладелец земјовладелица, земјовладејач, земјовладејачка; Maori: kaipupuri whenua; Norwegian Bokmål: grunneier, jordeier; Nynorsk: grunneigar, jordeigar; Occitan: tèrratenent; Old English: landāgend; Persian: زمیندار; Polish: właściciel ziemski, właścicielka ziemska; Portuguese: terratenente; Russian: землевладелец, землевладелица, помещик, помещица; Serbo-Croatian Cyrillic: земљопоседник, земљопосједник, земљовласник; Roman: zemljoposednik, zemljoposjednik, zemljovlasnik; Slovak: statkár, statkárka; Spanish: terrateniente; Swedish: markägare, godsägare, jordägare; Turkish: arazi sahibi, ağa; Ukrainian: землевласник, землевласниця, помі́щик, помі́щиця; Urdu: زمیندار; Volapük: länedal, hilänedal, jilänedal