αἰδώς: Difference between revisions

1,565 bytes added ,  31 December 2018
1
(2)
(1)
Line 36: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἰδώς:''' -όος, συνηρ. -οῦς, <i>ἡ</i> ([[αἰδέομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αίσθημα]] ντροπής, [[ντροπή]], [[μετριοφροσύνη]], αυτοεκτίμηση, σε Όμηρ. κ.λπ.· προσωποποιημένη, Ζηνὶ [[σύνθακος]] θρόνων Αἰδώς, η Αιδώς που μοιράζεται το θρόνο του [[Δία]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[φροντίδα]] για τους άλλους, [[έγνοια]], [[σεβασμός]], [[ευλάβεια]], [[σέβας]], σε Θέογν.· <i>τὴν ἐμὴν αἰδῶ</i>, σεβασμό προς εμένα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθετί]] που προκαλεί [[ντροπή]].<br /><b class="num">1.</b> [[αισχύνη]], [[σκάνδαλο]], σε Ομήρ. Ιλ.· ως επιφών., [[ντροπή]]! [[αἰδώς]], <i>Ἀργεῖοι</i>, [[κάκ]]' ἐλέγχεα! στο ίδ.· [[αἰδώς]], <i>ὦ Λύκιοι</i>· [[ποῖ]] φεύγετε; στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> <i>τὰ αἰδοῖα</i>, στο ίδ.
|lsmtext='''αἰδώς:''' -όος, συνηρ. -οῦς, <i>ἡ</i> ([[αἰδέομαι]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αίσθημα]] ντροπής, [[ντροπή]], [[μετριοφροσύνη]], αυτοεκτίμηση, σε Όμηρ. κ.λπ.· προσωποποιημένη, Ζηνὶ [[σύνθακος]] θρόνων Αἰδώς, η Αιδώς που μοιράζεται το θρόνο του [[Δία]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[φροντίδα]] για τους άλλους, [[έγνοια]], [[σεβασμός]], [[ευλάβεια]], [[σέβας]], σε Θέογν.· <i>τὴν ἐμὴν αἰδῶ</i>, σεβασμό προς εμένα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[καθετί]] που προκαλεί [[ντροπή]].<br /><b class="num">1.</b> [[αισχύνη]], [[σκάνδαλο]], σε Ομήρ. Ιλ.· ως επιφών., [[ντροπή]]! [[αἰδώς]], <i>Ἀργεῖοι</i>, [[κάκ]]' ἐλέγχεα! στο ίδ.· [[αἰδώς]], <i>ὦ Λύκιοι</i>· [[ποῖ]] φεύγετε; στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> <i>τὰ αἰδοῖα</i>, στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰδώς:''' οῦς ἡ<br /><b class="num">1)</b> благоговейный страх, почтение, почтительность (τινος Pind., Plat.): [[τιμῆς]] [[ἔμμορος]] καὶ αἰδοῦς Hom. пользующийся почетом и уважением; αἰδοῖ εἴκων Hom. уступая чувству уважения; εἰπὲ πάντα, τὴν ἐμὴν αἰδῶ μεθεῖς Aesch. говори все, отбросив почтительный страх;<br /><b class="num">2)</b> чувство стыда, стыд, стыдливость, совесть (αἰ. καὶ [[δίκη]] Plat.): αἰδῶ [[θέσθαι]] ἐνὶ θυμῷ Hom. или αἰδῶ [[λαβεῖν]] Soph. проникнуться чувством стыда; αἰδοῖ βιαζόμενος Plat. побуждаемый чувством стыда (совестью);<br /><b class="num">3)</b> стыд, позор: αἰ., ὦ Λύκιοι, [[πόσε]] φεύγετε; Hom. какой позор, ликийцы! Куда вы бежите?;<br /><b class="num">4)</b> честь, достоинство (αἰ. καὶ [[χάρις]] HH);<br /><b class="num">5)</b> милосердие, милость: [[ἔστι]] Ζηνὶ [[σύνθακος]] θρόνων αἰ. ἐπ᾽ ἔργοις πᾶσι Soph. вместе с Зевсом восседает на престоле милосердие ко всем деяниям;<br /><b class="num">6)</b> Hom. = [[αἰδοῖον]].
}}
}}