3,274,917
edits
(2) |
(1) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμφικᾰλύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>·<br /><b class="num">I.</b> με αιτ., [[καλύπτω]] [[ολόγυρα]], [[περικαλύπτω]], [[σκεπάζω]], λέγεται για ενδύματα, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για [[φέρετρο]], στο ίδ.· <i>ἀμφ. ἵππον</i>, [[παραλαμβάνω]] μέσα στα τείχη, σε Ομήρ. Οδ.· λέγεται για το θάνατο, [[κοιμάμαι]], στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> <i>ἀμφ. τί τινι</i>, [[βάζω]] [[κάτι]] γύρω από κάποιον ως [[κάλυμμα]] ή [[προφύλαξη]], ἀμφ. [[σάκος]] τινί, [[νέφος]] τινί, στο ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[μετά]] τον Όμηρ., <i>ἀμφ. τινά τινι</i>, [[περιτυλίγω]] κάποιον με [[κάτι]], σε Βατραχομ. — Παθ., ἀμφεκαλύφθη [[κρᾶτα]], είχε καλυμμένο το [[κεφάλι]] του, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀμφικᾰλύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>·<br /><b class="num">I.</b> με αιτ., [[καλύπτω]] [[ολόγυρα]], [[περικαλύπτω]], [[σκεπάζω]], λέγεται για ενδύματα, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για [[φέρετρο]], στο ίδ.· <i>ἀμφ. ἵππον</i>, [[παραλαμβάνω]] μέσα στα τείχη, σε Ομήρ. Οδ.· λέγεται για το θάνατο, [[κοιμάμαι]], στο ίδ.<br /><b class="num">II.</b> <i>ἀμφ. τί τινι</i>, [[βάζω]] [[κάτι]] γύρω από κάποιον ως [[κάλυμμα]] ή [[προφύλαξη]], ἀμφ. [[σάκος]] τινί, [[νέφος]] τινί, στο ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[μετά]] τον Όμηρ., <i>ἀμφ. τινά τινι</i>, [[περιτυλίγω]] κάποιον με [[κάτι]], σε Βατραχομ. — Παθ., ἀμφεκαλύφθη [[κρᾶτα]], είχε καλυμμένο το [[κεφάλι]] του, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφικᾰλύπτω:''' <b class="num">1)</b> скрывать, закрывать, покрывать (τι Hom.): ἀμφεκαλύφθη [[κρᾶτα]] χάσματι [[θηρός]] Eur. он надел на голову звериную пасть;<br /><b class="num">2)</b> покрывать (своей) тенью, окутывать, обволакивать ([[θάνατος]] ἀμφεκάλυψέ τινα Hom.);<br /><b class="num">3)</b> помрачать ([[ὄσσε]] Hom.): ἀ. φρένας τινά Hom. помрачать чей-л. ум;<br /><b class="num">4)</b> принимать в себя, вмещать (ὀστέα Hom.): ὁθ᾽ ἑὸς [[δόμος]] ἀμφεκάλυψέ με Hom. когда я гостил в его доме;<br /><b class="num">5)</b> набрасывать, накидывать ([[νέφος]] τινί Hom.): [[σάκος]] ἀμφικαλύψαι τινί Hom. прикрыть кого-л. щитом; [[ὄρος]] πόλει ἀμφικαλύψαι Hom. заслонить город горой. | |||
}} | }} |