παραπλήσιος: Difference between revisions

3b
(5)
(3b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παραπλήσιος:''' -α, -ον και -ος, -ον,<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται κοντά σε [[κάτι]], που είναι [[σχεδόν]] [[ίδιος]], [[παρόμοιος]], <i>τοιαῦτα καὶπαραπλήσια</i>, τέτοια ή [[περίπου]] τέτοια, σε Θουκ.· <i>ναυσί παραπλησίαις τὸν ἀριθμόν</i>, με πλοία [[σχεδόν]] ισάριθμα, στον ίδ.· με δοτ., <i>παραπλήσιοι ἀλλήλοις</i>, [[σχεδόν]] ίσοι, σε Ηρόδ.· <i>ὅμοια ἢ παραπλήσια τούτοις</i>, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> ακολουθ. από αναφ., <i>παρ. ὡς..</i>., στον ίδ.· [[παραπλήσιος]] ὧσπερ ἂν εἰ..., σε Ισοκρ.· ουδ. <i>παραπλήσια</i> ως επίρρ.· <i>παραπλήσια ὡς εἰ..</i>., Λατ. [[perinde]] ac sI..., σε Ηρόδ.· ομοίως επίρρ. <i>-ίως</i>, σε Πλάτ.· [[παραπλησίως]] ἀγωνίζεσθαι, Λατ. [[aequo]] Marte contendere, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''παραπλήσιος:''' -α, -ον και -ος, -ον,<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται κοντά σε [[κάτι]], που είναι [[σχεδόν]] [[ίδιος]], [[παρόμοιος]], <i>τοιαῦτα καὶπαραπλήσια</i>, τέτοια ή [[περίπου]] τέτοια, σε Θουκ.· <i>ναυσί παραπλησίαις τὸν ἀριθμόν</i>, με πλοία [[σχεδόν]] ισάριθμα, στον ίδ.· με δοτ., <i>παραπλήσιοι ἀλλήλοις</i>, [[σχεδόν]] ίσοι, σε Ηρόδ.· <i>ὅμοια ἢ παραπλήσια τούτοις</i>, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> ακολουθ. από αναφ., <i>παρ. ὡς..</i>., στον ίδ.· [[παραπλήσιος]] ὧσπερ ἂν εἰ..., σε Ισοκρ.· ουδ. <i>παραπλήσια</i> ως επίρρ.· <i>παραπλήσια ὡς εἰ..</i>., Λατ. [[perinde]] ac sI..., σε Ηρόδ.· ομοίως επίρρ. <i>-ίως</i>, σε Πλάτ.· [[παραπλησίως]] ἀγωνίζεσθαι, Λατ. [[aequo]] Marte contendere, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''παραπλήσιος:''' 3, редко 2 близкий, сходный, подобный, почти одинаковый (νῆσοι Λέσβῳ μεγάθεα παραπλήσιαι Her.): ταὐτὸν ἢ [[ἐγγύς]] τι καὶ [[παραπλήσιον]] Plat. то же самое или почти одно и то же; [[τοιαῦτα]] καὶ [[παραπλήσια]] Thuc. такие же или им подобные (обстоятельства); ναυσὶ παραπλησίαις τὸν ἀριθμὸν καὶ [[πρότερον]] Thuc. с таким же приблизительно количеством судов, что и прежде; παραπλήσιά τε πεπόνθεσαν καὶ ἔδρασαν αὐτοὶ ἐν Πύλῳ Thuc. (афиняне) находились в таком же приблизительно положении, какое они создали (лакедемонянам) в Пилосе.
}}
}}