3,274,913
edits
(2b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατασήπω:''' (pass.: fut. 2 κατασαπήσομαι, aor. 2 κατεσάπην)<br /><b class="num">1)</b> подвергать гниению, гноить, pass. гнить, истлевать ([[οὔτε]] κατασήπεσθαι [[οὔτε]] λυμαίνεσθαι Xen.; ἐν δεσμωτηρίῳ Plut.): [[δείδω]], μὴ … κατὰ [[χρόα]] πάντα [[σαπήῃ]] Hom. боюсь, как бы (тем временем) не истлело все тело (Патрокла); [[ἕως]] ἂν ἢ κατακαυθῇ ἢ κατασαπῇ Plat. (органические остатки существуют), пока они или не сгорят, или не сгниют;<br /><b class="num">2)</b> (pf. κατασέσηπα) ирон. гнить, тлеть Arph. | |elrutext='''κατασήπω:''' (pass.: fut. 2 κατασαπήσομαι, aor. 2 κατεσάπην)<br /><b class="num">1)</b> подвергать гниению, гноить, pass. гнить, истлевать ([[οὔτε]] κατασήπεσθαι [[οὔτε]] λυμαίνεσθαι Xen.; ἐν δεσμωτηρίῳ Plut.): [[δείδω]], μὴ … κατὰ [[χρόα]] πάντα [[σαπήῃ]] Hom. боюсь, как бы (тем временем) не истлело все тело (Патрокла); [[ἕως]] ἂν ἢ κατακαυθῇ ἢ κατασαπῇ Plat. (органические остатки существуют), пока они или не сгорят, или не сгниют;<br /><b class="num">2)</b> (pf. κατασέσηπα) ирон. гнить, тлеть Arph. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-σήπω poët. conj. aor. pass. 3 sing. κατασαπήῃ act. met acc., causat., laten rotten:; τὰ δὲ κατασήπουσι een deel laten zij rotten Xen. Cyr. 8.2.21; laten wegrotten, in gevangenschap:. οὐδὲν ἀδικοῦντα με... κατασήποντας die mij zonder dat ik iets gedaan heb laten wegrotten Luc. 25.15. pass. intrans., met perf. κατασέσηπα rotten, vergaan:; κατὰ δὲ χρόα πάντα σαπήῃ (ik vrees dat) al zijn vlees zal rotten Il. 19.27 (tmesis); ἑως ἄν... κατασαπῇ totdat het vergaat Plat. Phaed. 86d; perf. verrot zijn:. κατασέσηπας jij bent verrot Aristoph. Pl. 1035. | |||
}} | }} |