ἀνέκλειπτος: Difference between revisions

c1
(1)
(c1)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνέκλειπτος:''' непрекращающийся, нескончаемый, неистощимый ([[δύναμις]] Plut.; [[χορηγία]] Diod.; τὰ μέρη τοῦ διαστήματος Sext.).
|elrutext='''ἀνέκλειπτος:''' непрекращающийся, нескончаемый, неистощимый ([[δύναμις]] Plut.; [[χορηγία]] Diod.; τὰ μέρη τοῦ διαστήματος Sext.).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nškleiptoj 安-誒克-累普拖士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':不-出去-缺乏的<p>'''字義溯源''':用不盡的,不倦的,不止息的,無窮盡的,無間斷的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἐκλείπω]])=略去,消失)組成;而 ([[ἐκλείπω]])又由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[λείπω]])*=缺少,留下)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 用不盡的(1) 路12:33
}}
}}