3,276,932
edits
(1ab) |
(1b) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἵστωρ]], ορος, [[οἶδα]]<br /><b class="num">I.</b> a [[wise]] man, one who knows [[right]], a [[judge]], Il.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[knowing]], Hes.; [[ἵστωρ]] τινός [[knowing]] a [[thing]], Soph. | |mdlsjtxt=[[ἵστωρ]], ορος, [[οἶδα]]<br /><b class="num">I.</b> a [[wise]] man, one who knows [[right]], a [[judge]], Il.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[knowing]], Hes.; [[ἵστωρ]] τινός [[knowing]] a [[thing]], Soph. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἵστωρ''': -ορος<br />{hístōr}<br />'''Forms''': böot. ϝίστωρ<br />'''Grammar''': m.,<br />'''Meaning''': "der Wisser", [[wissend]], [[kundig]] (''h''. ''Hom''. 32, 2, Heraklit., B., S. u. a.), [[Zeuge]] (Hp., böot. Inschr., att. Ephebeneid bei Poll. 8, 106), in unklarer Bedeutung Σ 501, Ψ 486 ([[Zeuge]] oder [[Schiedsrichter]]?), ebenso Hes. ''Op''. 702.<br />'''Composita''' : Mit Präfix: [[συνίστωρ]] ‘(Mit)zeuge, mitwissend, sich bewußt’ (: [[σύνοιδα]]; Trag., Th., Plb. usw.) mit [[συνιστορέω]] [[mitwissend]], [[einer Sache bewußt sein]] (hell.); [[ἐπιίστωρ]] ‘mit etwas bekannt, vertraut sein’ (φ 26, A. R., ''AP'' u. a.; vgl. [[ἐπιδεῖν]] [[zusehen]], [[erleben]]), [[ὑπερίστωρ]] ‘etwas allzu gut wissend’ (S. ''El''. 850 [lyr.], Augenblicksbildung); außerdem [[ἀΐστωρ]] [[unwissend]] (Pl. ''Lg''. 845b, E. ''Andr''. 682), [[πολυΐστωρ]] [[Vielwisser]] (D. H., Str. u. a.), [[φιλίστωρ]] [[das Wissen liebend]] mit [[φιλιστορέω]] (Str., Vett. Val. u. a.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἱστόριον]] [[Zeugnis]] (Hp.), [[ἱστορία]] (s. unten). Denominatives Verb [[ἱστορέω]], auch mit Präfix, z. B. ἀν-, ἐξ-, ‘Zeuge, kundig sein od. werden, Zeugnis ablegen, erzählen, Zeugnis erhalten, erkunden, erforschen’ (ion., Trag., Arist., hell. usw.) mit [[ἱστόρημα]] [[Erzählung]] (D. H. u. a.); gewöhnlich [[ἱστορία]], -ίη, formal von [[ἵστωρ]] ausgehend, aber funktionell an [[ἱστορέω]] angeschlossen, ‘Kenntnis, Erzählung, (geschichtliche) Darstellung, Geschichte, das Erforschen, die Forschung, Untersuchung’ (ion., auch att., hell. usw.). Adjektiv [[ἱστορικός]] [[auf die [[ἱστορία]], [[das ἱστορεῖν bezüglich]], [[erkenntnismäßig]], [[geschichtlich]] (Pl., Arist., hell. u. spät; vgl. Chantraine Études sur le vocab. gr. 134-136 m. Lit.).<br />'''Etymology''' : Aus *ϝίδτωρ, Nomen agentis von [[οἶδα]], [[ἴσμεν]]. Sowohl das Grundwort wie namentlich die im Ionischen entstandenen Ableitungen [[ἱστορέω]], ἱστορίη haben sich mit der ionischen Wissenschaft und Aufklärung über die hellenische und hellenistische Welt verbreitet. Der Hauch muß unursprünglich sein; Erklärungsversuche bei Schwyzer 226 und 306. — Zur Geschichte und Bedeutung von [[ἵστωρ]], [[ἱστορέω]], ἱστορίη E. Kretschmer Glotta 18, 93f., Fraenkel Nom. ag. 1, 218f., Snell Die Ausdrücke für die Begriffe des Wissens 59ff., K. Keuck Historia. Geschichte des Wortes und seiner Bedeutungen in der Antike und in den roman. Sprachen. Diss. Münster 1934, Frenkian REIE 1, 468ff., Leumann Hom. Wörter 277f., Muller Mnemos. 54, 235ff., Louis Rev. de phil. 81, 39ff.<br />'''Page''' 1,740-741 | |||
}} | }} |