3,276,932
edits
(1b) |
(1ab) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: "the one who knows", [[knowing]], [[expert]] (h. Hom. 32, 2, Heraklit., B., S.), [[witness]] (Hp., Boeot. inschr., Att. ephebe oath in Poll. 8, 106), in unclear meaning Σ 501, Ψ 486 (witness or [[arbiter]]?), also Hes. Op. 702.<br />Other forms: <b class="b3">-ορος</b> m., Boeot. <b class="b3">Ϝίστωρ</b><br />Compounds: Wit prefix: <b class="b3">συν-ίστωρ</b> [[witness]], [[conscious]] (: <b class="b3">σύν-οιδα</b>; trag., Th., Plb.) with <b class="b3">συνιστορέω</b> <b class="b2">be sonscious of an affair</b> (hell.); <b class="b3">ἐπι-ίστωρ</b> <b class="b2">know sthing, familiar with</b> (φ 26, A. R., AP a. o.), <b class="b3">ὑπερ-ίσ-τωρ</b> <b class="b2">know all too well</b> (S. El. 850 [lyr.], momentary formation); <b class="b3">ἀ-ΐστωρ</b> [[unknowing]] (Pl. Lg. 845b, E. Andr. 682), <b class="b3">πολυ-ΐστωρ</b> [[polyhistor]] (D. H., Str.), <b class="b3">φιλ-ίστωρ</b> <b class="b2">who loves knowing</b> with <b class="b3">φιλιστορέω</b> (Str., Vett. Val.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἱστόριον</b> [[testimony]] (Hp.), <b class="b3">ἱστορία</b> (s. below). Denomin. verb <b class="b3">ἱστορέω</b>, also with prefix, e. g. <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b2">be witness, expert, give testimony, recount, get testimony, find out, search</b> (Ion., trag., Arist., hell.) with <b class="b3">ἱστόρημα</b> [[account]] (D. H.); usu. <b class="b3">ἱστορία</b>, <b class="b3">-ίη</b>, formally from <b class="b3">ἵστωρ</b>, but functionally associated with <b class="b3">ἱστορέω</b>, <b class="b2">knowledge, account, (historical) account, history, search(ing), investigation</b> (Ion., Att., hell.). Adjective <b class="b3">ἱστορικός</b> <b class="b2">regarding the ἱστορία, ἱστορεῖν, historical</b> (Pl., Arist., hell.; cf. Chantraine Études sur le vocab. gr. 134-136).<br />Origin: IE [Indo-European] [1125] <b class="b2">*ueid-</b> [[know]]<br />Etymology: From <b class="b3">*Ϝίδ-τωρ</b>, agent noun of <b class="b3">οἶδα</b>, <b class="b3">ἴσμεν</b>. The word and esp. the derivations <b class="b3">ἱστορέω</b>, <b class="b3">ἱστορίη</b>, arosen in Ionic, have spread with the Ionische science and rationalism over the hellenic and hellenistic world. The aspiration must be unoriginal; explan. in Schwyzer 226 and 306. - On the history of <b class="b3">ἵστωρ</b>, <b class="b3">ἱστορέω</b>, <b class="b3">ἱστορίη</b> E. Kretschmer Glotta 18, 93f., Fraenkel Nom. ag. 1, 218f., Snell Die Ausdrücke für die Begriffe des Wissens 59ff., K. Keuck Historia. Geschichte des Wortes und seiner Bedeutungen in der Antike und in den roman. Sprachen. Diss. Münster 1934, Frenkian REIE 1, 468ff., Leumann Hom. Wörter 277f., Muller Mnemos. 54, 235ff., Louis Rev. de phil. 81, 39ff. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: "the one who knows", [[knowing]], [[expert]] (h. Hom. 32, 2, Heraklit., B., S.), [[witness]] (Hp., Boeot. inschr., Att. ephebe oath in Poll. 8, 106), in unclear meaning Σ 501, Ψ 486 (witness or [[arbiter]]?), also Hes. Op. 702.<br />Other forms: <b class="b3">-ορος</b> m., Boeot. <b class="b3">Ϝίστωρ</b><br />Compounds: Wit prefix: <b class="b3">συν-ίστωρ</b> [[witness]], [[conscious]] (: <b class="b3">σύν-οιδα</b>; trag., Th., Plb.) with <b class="b3">συνιστορέω</b> <b class="b2">be sonscious of an affair</b> (hell.); <b class="b3">ἐπι-ίστωρ</b> <b class="b2">know sthing, familiar with</b> (φ 26, A. R., AP a. o.), <b class="b3">ὑπερ-ίσ-τωρ</b> <b class="b2">know all too well</b> (S. El. 850 [lyr.], momentary formation); <b class="b3">ἀ-ΐστωρ</b> [[unknowing]] (Pl. Lg. 845b, E. Andr. 682), <b class="b3">πολυ-ΐστωρ</b> [[polyhistor]] (D. H., Str.), <b class="b3">φιλ-ίστωρ</b> <b class="b2">who loves knowing</b> with <b class="b3">φιλιστορέω</b> (Str., Vett. Val.).<br />Derivatives: <b class="b3">ἱστόριον</b> [[testimony]] (Hp.), <b class="b3">ἱστορία</b> (s. below). Denomin. verb <b class="b3">ἱστορέω</b>, also with prefix, e. g. <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b2">be witness, expert, give testimony, recount, get testimony, find out, search</b> (Ion., trag., Arist., hell.) with <b class="b3">ἱστόρημα</b> [[account]] (D. H.); usu. <b class="b3">ἱστορία</b>, <b class="b3">-ίη</b>, formally from <b class="b3">ἵστωρ</b>, but functionally associated with <b class="b3">ἱστορέω</b>, <b class="b2">knowledge, account, (historical) account, history, search(ing), investigation</b> (Ion., Att., hell.). Adjective <b class="b3">ἱστορικός</b> <b class="b2">regarding the ἱστορία, ἱστορεῖν, historical</b> (Pl., Arist., hell.; cf. Chantraine Études sur le vocab. gr. 134-136).<br />Origin: IE [Indo-European] [1125] <b class="b2">*ueid-</b> [[know]]<br />Etymology: From <b class="b3">*Ϝίδ-τωρ</b>, agent noun of <b class="b3">οἶδα</b>, <b class="b3">ἴσμεν</b>. The word and esp. the derivations <b class="b3">ἱστορέω</b>, <b class="b3">ἱστορίη</b>, arosen in Ionic, have spread with the Ionische science and rationalism over the hellenic and hellenistic world. The aspiration must be unoriginal; explan. in Schwyzer 226 and 306. - On the history of <b class="b3">ἵστωρ</b>, <b class="b3">ἱστορέω</b>, <b class="b3">ἱστορίη</b> E. Kretschmer Glotta 18, 93f., Fraenkel Nom. ag. 1, 218f., Snell Die Ausdrücke für die Begriffe des Wissens 59ff., K. Keuck Historia. Geschichte des Wortes und seiner Bedeutungen in der Antike und in den roman. Sprachen. Diss. Münster 1934, Frenkian REIE 1, 468ff., Leumann Hom. Wörter 277f., Muller Mnemos. 54, 235ff., Louis Rev. de phil. 81, 39ff. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἵστωρ]], ορος, [[οἶδα]]<br /><b class="num">I.</b> a [[wise]] man, one who knows [[right]], a [[judge]], Il.<br /><b class="num">II.</b> as adj. [[knowing]], Hes.; [[ἵστωρ]] τινός [[knowing]] a [[thing]], Soph. | |||
}} | }} |