κατακνίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3"
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataknizo
|Transliteration C=kataknizo
|Beta Code=katakni/zw
|Beta Code=katakni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chop up, mince</b>, τι εἰς λεπτά <span class="bibl">Ath.9.376d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">pick to pieces</b>, λόγους <span class="bibl">Isoc.12.17</span>; τὰ τοῦ Ὁμήρου κ. λεπτά <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hes.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">scratch, irritate, stimulate</b> the scalp, Asclep. ap. Gal. 12.420:—Pass., v.l. in Dsc.2.123; <b class="b2">to be prurient</b>, ἐγὼ δὲ κατακέκνισμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>973</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut grooves in, score</b>, ξύλα καὶ λίθους τραχύνουσι -ζοντες <span class="bibl">Diocl.Fr.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">scarify, let blood from</b>, <b class="b3">-κνίσω</b> (prob. for <b class="b3">-κνήσω</b>) σου τὸν πόδα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ocyp.</span>91</span>:—Pass., -κνισθεὶς τὸ σκέλος <span class="bibl">Orib.7.20.8</span> (= Gal.19.524, where <b class="b3">-κνήσας</b>).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chop up, mince</b>, τι εἰς λεπτά <span class="bibl">Ath.9.376d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">pick to pieces</b>, λόγους <span class="bibl">Isoc.12.17</span>; τὰ τοῦ Ὁμήρου κ. λεπτά <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hes.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[scratch]], [[irritate]], [[stimulate]] the scalp, Asclep. ap. Gal. 12.420:—Pass., v.l. in Dsc.2.123; <b class="b2">to be prurient</b>, ἐγὼ δὲ κατακέκνισμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>973</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">cut grooves in, score</b>, ξύλα καὶ λίθους τραχύνουσι -ζοντες <span class="bibl">Diocl.Fr.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">scarify, let blood from</b>, <b class="b3">-κνίσω</b> (prob. for <b class="b3">-κνήσω</b>) σου τὸν πόδα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ocyp.</span>91</span>:—Pass., -κνισθεὶς τὸ σκέλος <span class="bibl">Orib.7.20.8</span> (= Gal.19.524, where <b class="b3">-κνήσας</b>).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape