κατατέμνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katatemno
|Transliteration C=katatemno
|Beta Code=katate/mnw
|Beta Code=katate/mnw
|Definition=Ion. κατα-τάμνω, fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> τεμῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>301</span>: aor. <b class="b3">κατέτεμον</b> (v. infr.); Ion. and Dor. κατέταμον <span class="bibl">Hdt.4.26</span>, <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.14:—<b class="b2">cut in pieces, cut up</b>, κρέα Hdt. l.c., cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1059</span>; ἑαυτόν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.55</span>; τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Aeschin.3.212</span>; γέρρα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.26</span>:—Med., <b class="b3">κ. δέραν ὄνυχι</b> <b class="b2">lacerate</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>146</span> (lyr., tm.):—Pass., <b class="b3">τελαμῶσι κατατετμημένοις</b> with regularly <b class="b2">cut</b> bandages, <span class="bibl">Hdt.2.86</span>; σπλάγχνα κατατετμημένα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1524</span>; <b class="b3">χώρη ἐς διώρυχας -τέτμηται</b> <b class="b2">is cut up</b> into ditches or canals, <span class="bibl">Hdt. 1.193</span>, cf. <span class="bibl">2.8</span>; <b class="b3">κατετέτμηντο ἐξ αὐτῶν</b> (sc. <b class="b3">τῶν διωρύχων</b>) τάφροι ἐπὶ τὴν χώραν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., τι ἐν τοῖς λόγοις κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 301b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dupl. acc., <b class="b3">κ. τινὰ καττύματα</b> <b class="b2">cut</b> him up into strips, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>301</span>; <b class="b3">σῶμα κατατεμὼν κύβους</b> <b class="b2">having cut</b> it <b class="b2">up</b> into cubes, <span class="bibl">Alex.187.4</span>; τὴν βατίδα τεμάχη κατατεμών <span class="bibl">Ephipp.22</span>; ὅτι σμικρότατα τὸ σῶμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>610b</span>; <b class="b3">κ</b>. (sc. <b class="b3">τὰν γᾶν</b>) <b class="b3"> μερίδας τέτορας</b> <span class="title">Tab.Heracl.</span> l.c.: —Pass., <b class="b3">κατατμηθείην λέπαδνα</b> <b class="b2">may I be cut up</b> into straps, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 768</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. τὸν Πειραιᾶ</b> <b class="b2">lay</b> it <b class="b2">out</b> in streets, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1267b23</span>:— Pass., <b class="b3">τὸ ἄστυ κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθέας</b> <b class="b2">has its</b> streets <b class="b2">cut</b> straight, <span class="bibl">Hdt.1.180</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">cut into</b> the ground, κ. τοῦ χωρίου βάθος τρεῖς πόδας <span class="title">IG</span>22.1668.7; <b class="b3">τὰ κατατετμημένα</b> <b class="b2">places where mines have already been worked</b>, opp. <b class="b3">τὰ ἄτμητα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">cut down, pare</b>, [τὸ δέρμα] ὁμαλῶς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">abuse, revile</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>488b</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>12</span>.</span>
|Definition=Ion. κατα-τάμνω, fut. -<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> τεμῶ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>301</span>: aor. <b class="b3">κατέτεμον</b> (v. infr.); Ion. and Dor. κατέταμον <span class="bibl">Hdt.4.26</span>, <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.14:—<b class="b2">cut in pieces, cut up</b>, κρέα Hdt. l.c., cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1059</span>; ἑαυτόν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.55</span>; τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Aeschin.3.212</span>; γέρρα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.26</span>:—Med., <b class="b3">κ. δέραν ὄνυχι</b> [[lacerate]], <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>146</span> (lyr., tm.):—Pass., <b class="b3">τελαμῶσι κατατετμημένοις</b> with regularly [[cut]] bandages, <span class="bibl">Hdt.2.86</span>; σπλάγχνα κατατετμημένα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1524</span>; <b class="b3">χώρη ἐς διώρυχας -τέτμηται</b> <b class="b2">is cut up</b> into ditches or canals, <span class="bibl">Hdt. 1.193</span>, cf. <span class="bibl">2.8</span>; <b class="b3">κατετέτμηντο ἐξ αὐτῶν</b> (sc. <b class="b3">τῶν διωρύχων</b>) τάφροι ἐπὶ τὴν χώραν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., τι ἐν τοῖς λόγοις κ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 301b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. dupl. acc., <b class="b3">κ. τινὰ καττύματα</b> [[cut]] him up into strips, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>301</span>; <b class="b3">σῶμα κατατεμὼν κύβους</b> <b class="b2">having cut</b> it [[up]] into cubes, <span class="bibl">Alex.187.4</span>; τὴν βατίδα τεμάχη κατατεμών <span class="bibl">Ephipp.22</span>; ὅτι σμικρότατα τὸ σῶμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>610b</span>; <b class="b3">κ</b>. (sc. <b class="b3">τὰν γᾶν</b>) <b class="b3"> μερίδας τέτορας</b> <span class="title">Tab.Heracl.</span> l.c.: —Pass., <b class="b3">κατατμηθείην λέπαδνα</b> <b class="b2">may I be cut up</b> into straps, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 768</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">κ. τὸν Πειραιᾶ</b> [[lay]] it [[out]] in streets, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1267b23</span>:— Pass., <b class="b3">τὸ ἄστυ κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθέας</b> <b class="b2">has its</b> streets [[cut]] straight, <span class="bibl">Hdt.1.180</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">cut into</b> the ground, κ. τοῦ χωρίου βάθος τρεῖς πόδας <span class="title">IG</span>22.1668.7; <b class="b3">τὰ κατατετμημένα</b> <b class="b2">places where mines have already been worked</b>, opp. <b class="b3">τὰ ἄτμητα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">cut down, pare</b>, [τὸ δέρμα] ὁμαλῶς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">abuse, revile</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>488b</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>12</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls