Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aviditas: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aviditas aviditatis N F :: greed, covetousness; keen desire, lust/passion; appetite (food/drink), gluttony
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăvĭdĭtas</b>: ātis, f. [[avidus]],<br /><b>I</b> an [[eagerness]] for [[something]] ([[either]] [[lawful]] or [[unlawful]]), [[avidity]], [[longing]], [[vehement]] [[desire]].<br /><b>I</b> In gen.: [[habeo]] senectuti magnam gratiam, quae mihi sermonis aviditatem auxit, potionis et cibi sustulit, Cic. Sen. 14, 46: [[aviditas]] legendi, id. Fin. 3, 2, 7: suscipere [[verbum]] cum omni aviditate, Vulg. Act. 17, 11: gloriae, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 16: pecuniae, id. Part. Or. 6, 1: rapiendi per occasionem triumphi, Liv. 31, 48, 2: imperandi, Tac. H. 1, 52: vini, Suet. Tib. 42 al.: ad cibos, Plin. 20, 16, 65, § 173.—In plur.: bestiolarum aviditates, Plin. 11, 6, 5, § 15: feminarum, id. 20, 21, 84, § 227.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Eagerness for [[money]], [[covetousness]], [[avarice]]: Inhaeret [[etiam]] [[aviditas]], [[desidia]], injuria, etc., Plaut. Merc. prol. 29: (justitia) eas res spernit et neglegit, ad quas [[plerique]] inflammati aviditate rapiuntur, Cic. Off. 2, 11, 38: utrumque incredibile est, et Roscium [[quicquam]] per aviditatem appetīsse et Fannium [[quicquam]] per bonitatem amisisse, id. Rosc. Com. 7, 21 (B. and K., avaritiam).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Eagerness in [[eating]], [[appetite]]: [[lactuca]] in cibis aviditatem incitat inhibetque [[eadem]], Plin. 20, 7, 26, § 64; so, aviditatem excitare, id. 23, 1, 7, § 12: facere, id. 23, 8, 75, § 144; Vulg. Eccli. 37, 33.
|lshtext=<b>ăvĭdĭtas</b>: ātis, f. [[avidus]],<br /><b>I</b> an [[eagerness]] for [[something]] ([[either]] [[lawful]] or [[unlawful]]), [[avidity]], [[longing]], [[vehement]] [[desire]].<br /><b>I</b> In gen.: [[habeo]] senectuti magnam gratiam, quae mihi sermonis aviditatem auxit, potionis et cibi sustulit, Cic. Sen. 14, 46: [[aviditas]] legendi, id. Fin. 3, 2, 7: suscipere [[verbum]] cum omni aviditate, Vulg. Act. 17, 11: gloriae, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 16: pecuniae, id. Part. Or. 6, 1: rapiendi per occasionem triumphi, Liv. 31, 48, 2: imperandi, Tac. H. 1, 52: vini, Suet. Tib. 42 al.: ad cibos, Plin. 20, 16, 65, § 173.—In plur.: bestiolarum aviditates, Plin. 11, 6, 5, § 15: feminarum, id. 20, 21, 84, § 227.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Eagerness for [[money]], [[covetousness]], [[avarice]]: Inhaeret [[etiam]] [[aviditas]], [[desidia]], injuria, etc., Plaut. Merc. prol. 29: (justitia) eas res spernit et neglegit, ad quas [[plerique]] inflammati aviditate rapiuntur, Cic. Off. 2, 11, 38: utrumque incredibile est, et Roscium [[quicquam]] per aviditatem appetīsse et Fannium [[quicquam]] per bonitatem amisisse, id. Rosc. Com. 7, 21 (B. and K., avaritiam).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Eagerness in [[eating]], [[appetite]]: [[lactuca]] in cibis aviditatem incitat inhibetque [[eadem]], Plin. 20, 7, 26, § 64; so, aviditatem excitare, id. 23, 1, 7, § 12: facere, id. 23, 8, 75, § 144; Vulg. Eccli. 37, 33.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aviditās, ātis, f. ([[avidus]]), die instinktartige, hastige, ungeduldige Begierde, das ungeduldige, heftige, gierige [[Verlangen]], die [[Hast]], [[Gier]], [[Sucht]] I) im allg., m. subj. Genet., av. animi (deiner Wünsche), Curt. 7, 8 (31), 12. – m. obj. Genet., cibi, pecuniae, Cic.: praedae, Liv.: fluminis, das gierige [[Trinken]] aus dem Fl., Tac.: sermonis, Cic.: gloriae, Cic.: possidendi, Augustin.: legendi, Cic.: imperandi, Tac.: navandae operae, Tac. – m. ad u. Akk., ad [[coitus]], Plin. 17, 134: ad cibos, Plin. 20, 173. – Plur. aviditates, die Begierden, [[Gelüste]], [[Lüsternheit]], bestiolarum, Plin. 11, 15. – II) insbes.: a) = [[φιλαργυρία]] (Gloss.), die [[Habsucht]], Geldgier, inhaeret (amori) [[aviditas]], [[desidia]], [[iniuria]], Plaut.: huius [[mendicitas]] aviditati coniuncta in [[fortunas]] [[nostras]] imminebat, Cic.: m. subj. Genet., ingenii humani, Cic.: hostium, Tac. – b) die Eßbegierde, der [[Appetit]], av. nimia, Cels.: av. ieiuna, [[Heißhunger]], Plin.: aviditatem excitare, incitare, facere, Plin.: aviditatem inhibere, Plin. – c) der [[Geschlechtstrieb]], Plur. aviditates, die [[Gelüste]], [[Brunst]], feminarum, Plin. 20, 227.
|georg=aviditās, ātis, f. ([[avidus]]), die instinktartige, hastige, ungeduldige Begierde, das ungeduldige, heftige, gierige [[Verlangen]], die [[Hast]], [[Gier]], [[Sucht]] I) im allg., m. subj. Genet., av. animi (deiner Wünsche), Curt. 7, 8 (31), 12. – m. obj. Genet., cibi, pecuniae, Cic.: praedae, Liv.: fluminis, das gierige [[Trinken]] aus dem Fl., Tac.: sermonis, Cic.: gloriae, Cic.: possidendi, Augustin.: legendi, Cic.: imperandi, Tac.: navandae operae, Tac. – m. ad u. Akk., ad [[coitus]], Plin. 17, 134: ad cibos, Plin. 20, 173. – Plur. aviditates, die Begierden, [[Gelüste]], [[Lüsternheit]], bestiolarum, Plin. 11, 15. – II) insbes.: a) = [[φιλαργυρία]] (Gloss.), die [[Habsucht]], Geldgier, inhaeret (amori) [[aviditas]], [[desidia]], [[iniuria]], Plaut.: huius [[mendicitas]] aviditati coniuncta in [[fortunas]] [[nostras]] imminebat, Cic.: m. subj. Genet., ingenii humani, Cic.: hostium, Tac. – b) die Eßbegierde, der [[Appetit]], av. nimia, Cels.: av. ieiuna, [[Heißhunger]], Plin.: aviditatem excitare, incitare, facere, Plin.: aviditatem inhibere, Plin. – c) der [[Geschlechtstrieb]], Plur. aviditates, die [[Gelüste]], [[Brunst]], feminarum, Plin. 20, 227.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aviditas aviditatis N F :: greed, covetousness; keen desire, lust/passion; appetite (food/drink), gluttony
}}
}}

Latest revision as of 08:55, 19 October 2022

Latin > English

aviditas aviditatis N F :: greed, covetousness; keen desire, lust/passion; appetite (food/drink), gluttony

Latin > English (Lewis & Short)

ăvĭdĭtas: ātis, f. avidus,
I an eagerness for something (either lawful or unlawful), avidity, longing, vehement desire.
I In gen.: habeo senectuti magnam gratiam, quae mihi sermonis aviditatem auxit, potionis et cibi sustulit, Cic. Sen. 14, 46: aviditas legendi, id. Fin. 3, 2, 7: suscipere verbum cum omni aviditate, Vulg. Act. 17, 11: gloriae, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 16: pecuniae, id. Part. Or. 6, 1: rapiendi per occasionem triumphi, Liv. 31, 48, 2: imperandi, Tac. H. 1, 52: vini, Suet. Tib. 42 al.: ad cibos, Plin. 20, 16, 65, § 173.—In plur.: bestiolarum aviditates, Plin. 11, 6, 5, § 15: feminarum, id. 20, 21, 84, § 227.—
II Esp.
   A Eagerness for money, covetousness, avarice: Inhaeret etiam aviditas, desidia, injuria, etc., Plaut. Merc. prol. 29: (justitia) eas res spernit et neglegit, ad quas plerique inflammati aviditate rapiuntur, Cic. Off. 2, 11, 38: utrumque incredibile est, et Roscium quicquam per aviditatem appetīsse et Fannium quicquam per bonitatem amisisse, id. Rosc. Com. 7, 21 (B. and K., avaritiam).—
   B Eagerness in eating, appetite: lactuca in cibis aviditatem incitat inhibetque eadem, Plin. 20, 7, 26, § 64; so, aviditatem excitare, id. 23, 1, 7, § 12: facere, id. 23, 8, 75, § 144; Vulg. Eccli. 37, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăvĭdĭtās,¹¹ ātis, f. (avidus),
1 avidité, désir ardent : legendi aviditas Cic. Fin. 3, 7, passion de la lecture, avidité de lecture, cf. CM 46 ; gloriæ Cic. Q. 1, 1, 45, soif de gloire
2 [en part.] a) cupidité, convoitise : Cic. Phil. 5, 20 ; Off. 2, 38 ; b) désir de nourriture, appétit : aviditatem incitare Plin. 20, 64 ; excitare Plin. 23, 12 ; facere Plin. 23, 144, exciter l’appétit.

Latin > German (Georges)

aviditās, ātis, f. (avidus), die instinktartige, hastige, ungeduldige Begierde, das ungeduldige, heftige, gierige Verlangen, die Hast, Gier, Sucht I) im allg., m. subj. Genet., av. animi (deiner Wünsche), Curt. 7, 8 (31), 12. – m. obj. Genet., cibi, pecuniae, Cic.: praedae, Liv.: fluminis, das gierige Trinken aus dem Fl., Tac.: sermonis, Cic.: gloriae, Cic.: possidendi, Augustin.: legendi, Cic.: imperandi, Tac.: navandae operae, Tac. – m. ad u. Akk., ad coitus, Plin. 17, 134: ad cibos, Plin. 20, 173. – Plur. aviditates, die Begierden, Gelüste, Lüsternheit, bestiolarum, Plin. 11, 15. – II) insbes.: a) = φιλαργυρία (Gloss.), die Habsucht, Geldgier, inhaeret (amori) aviditas, desidia, iniuria, Plaut.: huius mendicitas aviditati coniuncta in fortunas nostras imminebat, Cic.: m. subj. Genet., ingenii humani, Cic.: hostium, Tac. – b) die Eßbegierde, der Appetit, av. nimia, Cels.: av. ieiuna, Heißhunger, Plin.: aviditatem excitare, incitare, facere, Plin.: aviditatem inhibere, Plin. – c) der Geschlechtstrieb, Plur. aviditates, die Gelüste, Brunst, feminarum, Plin. 20, 227.