sertum: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end

Source
(3)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sertum</b>,¹¹ ī, n. Aus. Idyll. 6, 88 ; ordin<sup>t</sup> <b>[[serta]], ōrum, n. ([[sero]] 2), guirlandes, tresses, couronnes : Cic. Tusc. 3, 43 ; Cat. 2, 10 ; Virg. En. 1, 417.
|gf=<b>sertum</b>,¹¹ ī, n. Aus. Idyll. 6, 88 ; ordin<sup>t</sup> [[serta]], ōrum, n. ([[sero]] 2), guirlandes, tresses, couronnes : Cic. Tusc. 3, 43 ; Cat. 2, 10 ; Virg. En. 1, 417.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 19:30, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

sertum: i, v. 2. sero, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sertum,¹¹ ī, n. Aus. Idyll. 6, 88 ; ordint serta, ōrum, n. (sero 2), guirlandes, tresses, couronnes : Cic. Tusc. 3, 43 ; Cat. 2, 10 ; Virg. En. 1, 417.

Latin > German (Georges)

sertum, ī, n., gew. Plur. serta, ōrum, n., u. serta, ae, f. (1. sero), das Blumengewinde, die Girlande, die Fruchtschnur (στέμμα), sertis redimiri, Cic.: spicea serta (Plur.), Ährengirlande, Ov.: demissae in pocula sertae, Prop.: serta Campanica u. bl. serta, eine Pflanze = melilotos, Cato; auch sertula Campana gen., Plin.

Latin > English

sertum serti N N :: wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons