confindo: Difference between revisions

From LSJ

μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=confindo confindere, confidi, confissus V TRANS :: split, cleave; divide, cleave asunder (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-findo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[cleave]] [[asunder]], [[divide]]: tellurem ferro, Tib. 4, 1, 173.
|lshtext=<b>con-findo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[cleave]] [[asunder]], [[divide]]: tellurem ferro, Tib. 4, 1, 173.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-[[findo]], ere, [[zerspalten]], Tibull. 4, 1, 173.
|georg=cōn-[[findo]], ere, [[zerspalten]], Tibull. 4, 1, 173.
}}
{{LaEn
|lnetxt=confindo confindere, confidi, confissus V TRANS :: split, cleave; divide, cleave asunder (L+S)
}}
}}

Revision as of 09:55, 19 October 2022

Latin > English

confindo confindere, confidi, confissus V TRANS :: split, cleave; divide, cleave asunder (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

con-findo: ĕre,
I v. a., to cleave asunder, divide: tellurem ferro, Tib. 4, 1, 173.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfindō, fĭdī, fissum, ĕre, tr., fendre : tellurem ferro confindere *Tib. 4, 1, 173, fendre le sol avec la charrue, cf. N. Tir. 74.

Latin > German (Georges)

cōn-findo, ere, zerspalten, Tibull. 4, 1, 173.