commissor: Difference between revisions
From LSJ
ὁμοῦ ἦν καὶ ἔχειν τὴν πόλιν καὶ τὸ γένος ὅλον μετὰ τῆς πόλεως → it was much the same thing to have the city and to have the whole race together with the city
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=commissor commissari, commissatus sum V DEP :: carouse, revel, make merry; hold a festive procession (L+S)<br />commissor commissor commissoris N M :: perpetrator | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>commissor</b>: ōris, m. [[committo]], II. B. 4.,<br /><b>I</b> a [[perpetrator]], Ennod. 1, 4. | |lshtext=<b>commissor</b>: ōris, m. [[committo]], II. B. 4.,<br /><b>I</b> a [[perpetrator]], Ennod. 1, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=commissor, ōris, m. ([[committo]]), I) der Beginner, pugnae (= συμβαλλόμαχος), Gloss. II, 105, 4. – II) der Begeher, Verschulder, peccatorum, Augustin. in psalm. 85, 4 u.a. Eccl. | |georg=commissor, ōris, m. ([[committo]]), I) der Beginner, pugnae (= συμβαλλόμαχος), Gloss. II, 105, 4. – II) der Begeher, Verschulder, peccatorum, Augustin. in psalm. 85, 4 u.a. Eccl. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:45, 19 October 2022
Latin > English
commissor commissari, commissatus sum V DEP :: carouse, revel, make merry; hold a festive procession (L+S)
commissor commissor commissoris N M :: perpetrator
Latin > English (Lewis & Short)
commissor: ōris, m. committo, II. B. 4.,
I a perpetrator, Ennod. 1, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
commissŏr, ōris, m. (committo), coupable : Aug. Psalm. 85, 4.
Latin > German (Georges)
commissor, ōris, m. (committo), I) der Beginner, pugnae (= συμβαλλόμαχος), Gloss. II, 105, 4. – II) der Begeher, Verschulder, peccatorum, Augustin. in psalm. 85, 4 u.a. Eccl.