arviga: Difference between revisions
From LSJ
μήτε τέχνῃ μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ θάνατον ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν καταψηφίσησθε → let neither art nor craft induce you to condemn those men
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=arviga arvigae N F :: ram for offering/sacrifice | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>arviga</b>: (harv-), v. [[arvix]]. | |lshtext=<b>arviga</b>: (harv-), v. [[arvix]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=arviga ([[harviga]]), ae, f. (viell. Nbf. v. [[vervex]] aus der Vulgärsprache der [[Landleute]]), der [[Widder]], Schafbock [[als]] Opfertier, Varr. LL. 5, 98 ([[nach]] dem es [[Accius]] tr. [[gebraucht]] [[haben]] soll). Paul. ex [[Fest]]. 100, 6. – Bei Donat. Ter. Phorm. 4, 4, 28 [[aruga]] ([[haruga]]). | |georg=arviga ([[harviga]]), ae, f. (viell. Nbf. v. [[vervex]] aus der Vulgärsprache der [[Landleute]]), der [[Widder]], Schafbock [[als]] Opfertier, Varr. LL. 5, 98 ([[nach]] dem es [[Accius]] tr. [[gebraucht]] [[haben]] soll). Paul. ex [[Fest]]. 100, 6. – Bei Donat. Ter. Phorm. 4, 4, 28 [[aruga]] ([[haruga]]). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:45, 19 October 2022
Latin > English
arviga arvigae N F :: ram for offering/sacrifice
Latin > English (Lewis & Short)
arviga: (harv-), v. arvix.
Latin > French (Gaffiot 2016)
arvīga, æ, f., bélier : *Varro L. 5, 98.
harviga P. Fest. 100 ; haruga Don. Phorm. 4, 4, 28.
Latin > German (Georges)
arviga (harviga), ae, f. (viell. Nbf. v. vervex aus der Vulgärsprache der Landleute), der Widder, Schafbock als Opfertier, Varr. LL. 5, 98 (nach dem es Accius tr. gebraucht haben soll). Paul. ex Fest. 100, 6. – Bei Donat. Ter. Phorm. 4, 4, 28 aruga (haruga).