blandidicus: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=blandidicus blandidica, blandidicum ADJ :: using fair/flattering words, smooth spoken/talking
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>blandĭdĭcus</b>: a, um, adj. blandusdico,<br /><b>I</b> [[speaking]] soothingly, coaxingly, or [[kindly]], Plaut. Poen. 1, 1, 10.
|lshtext=<b>blandĭdĭcus</b>: a, um, adj. blandusdico,<br /><b>I</b> [[speaking]] soothingly, coaxingly, or [[kindly]], Plaut. Poen. 1, 1, 10.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=blandidicus, a, um ([[blande]] u. [[dico]]), [[schmeichlerisch]], [[schmeichelnd]], Plaut. Poen. 138.
|georg=blandidicus, a, um ([[blande]] u. [[dico]]), [[schmeichlerisch]], [[schmeichelnd]], Plaut. Poen. 138.
}}
{{LaEn
|lnetxt=blandidicus blandidica, blandidicum ADJ :: using fair/flattering words, smooth spoken/talking
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 October 2022

Latin > English

blandidicus blandidica, blandidicum ADJ :: using fair/flattering words, smooth spoken/talking

Latin > English (Lewis & Short)

blandĭdĭcus: a, um, adj. blandusdico,
I speaking soothingly, coaxingly, or kindly, Plaut. Poen. 1, 1, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blandĭdĭcus, a, um (blandus, dico), ayant des paroles caressantes : Pl. Pœn. 138.

Latin > German (Georges)

blandidicus, a, um (blande u. dico), schmeichlerisch, schmeichelnd, Plaut. Poen. 138.