Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

concastigo: Difference between revisions

From LSJ
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concastigo concastigare, concastigavi, concastigatus V TRANS :: chastise severely/thoroughly, punish; censure, dress down
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-castīgo</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[chastise]] [[severely]], to [[punish]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): hominem [[probe]], Plaut. Bacch. 3, 3, 94; 5, 2, 56; id. Trin. 1, 1, 4; M. Aur. ap. [[Fronto]] Ep. ad M. Caes. 1, 9.
|lshtext=<b>con-castīgo</b>: āre,<br /><b>I</b> v. a., to [[chastise]] [[severely]], to [[punish]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): hominem [[probe]], Plaut. Bacch. 3, 3, 94; 5, 2, 56; id. Trin. 1, 1, 4; M. Aur. ap. [[Fronto]] Ep. ad M. Caes. 1, 9.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=con-castīgo, āre, [[mit]] [[Nachdruck]]-, [[stark]] [[züchtigen]], Plaut. Bacch. 497. M. Aurel. b. [[Fronto]] ep. Graec. 6. p. 252, 9 N.
|georg=con-castīgo, āre, [[mit]] [[Nachdruck]]-, [[stark]] [[züchtigen]], Plaut. Bacch. 497. M. Aurel. b. [[Fronto]] ep. Graec. 6. p. 252, 9 N.
}}
{{LaEn
|lnetxt=concastigo concastigare, concastigavi, concastigatus V TRANS :: chastise severely/thoroughly, punish; censure, dress down
}}
}}

Revision as of 08:00, 19 October 2022

Latin > English

concastigo concastigare, concastigavi, concastigatus V TRANS :: chastise severely/thoroughly, punish; censure, dress down

Latin > English (Lewis & Short)

con-castīgo: āre,
I v. a., to chastise severely, to punish (ante- and post-class.): hominem probe, Plaut. Bacch. 3, 3, 94; 5, 2, 56; id. Trin. 1, 1, 4; M. Aur. ap. Fronto Ep. ad M. Caes. 1, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concastīgō,¹⁵ āre, tr., gourmander sévèrement : Pl. Bacch. 497.

Latin > German (Georges)

con-castīgo, āre, mit Nachdruck-, stark züchtigen, Plaut. Bacch. 497. M. Aurel. b. Fronto ep. Graec. 6. p. 252, 9 N.