conquestus: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work

Source
(2)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[conquestus]], a, um, part. de [[conqueror]].<br />(2) <b>conquestŭs</b>,¹⁶ m. (usité seul<sup>t</sup> à l’ablatif, conquestu ) plainte : Liv. 8, 7, 21.
|gf=(1) [[conquestus]], a, um, part. de [[conqueror]].<br />(2) <b>conquestŭs</b>,¹⁶ m. (usité seul<sup>t</sup> à l’ablatif, conquestu ) plainte : Liv. 8, 7, 21.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 19:30, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

conquestus: a, um, Part., from conqueror.
conquestus: ūs, m. conqueror,
I a violent complaint (very rare, and only in abl. sing.), Liv. 8, 7, 22; Sil. 10, 291; Stat. Achill. 1, 399.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) conquestus, a, um, part. de conqueror.
(2) conquestŭs,¹⁶ m. (usité seult à l’ablatif, conquestu ) plainte : Liv. 8, 7, 21.

Latin > German (Georges)

conquestus, Abl. ū, m. (conqueror), das Sich-Beklagen, die Klage = die Wehklage, Liv. 8, 7, 21 u. spät. Dichter.

Latin > English

conquestus conquestus N M :: complaint (violent), (strenuous) complaining