perbenevolus: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön

Menander, Monostichoi, 291
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=perbenevolus perbenevola, perbenevolum ADJ :: very well-disposed
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per -bĕnĕvŏlus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[friendly]]: alicui, Cic. Fam. 14, 4, 5.
|lshtext=<b>per -bĕnĕvŏlus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[friendly]]: alicui, Cic. Fam. 14, 4, 5.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[benevolus]], a, um, [[sehr]] [[wohlwollend]], alci, Cic. ep. 14, 4, 6.
|georg=per-[[benevolus]], a, um, [[sehr]] [[wohlwollend]], alci, Cic. ep. 14, 4, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=perbenevolus perbenevola, perbenevolum ADJ :: very well-disposed
}}
}}

Revision as of 14:30, 19 October 2022

Latin > English

perbenevolus perbenevola, perbenevolum ADJ :: very well-disposed

Latin > English (Lewis & Short)

per -bĕnĕvŏlus: a, um, adj.,
I very friendly: alicui, Cic. Fam. 14, 4, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perbĕnĕvŏlus, a, um, très bien intentionné pour, qui veut beaucoup de bien à (alicui): Cic. Fam. 14, 4, 6.

Latin > German (Georges)

per-benevolus, a, um, sehr wohlwollend, alci, Cic. ep. 14, 4, 6.