pharetratus: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön

Menander, Monostichoi, 291
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pharetratus pharetrata, pharetratum ADJ :: wearing a quiver
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>phărē&#774;trātus</b>: a, um, adj. [[pharetra]],<br /><b>I</b> furnished [[with]] or wearing a [[quiver]], quivered ([[poet]].): pharetrata [[Camilla]], Verg. A. 11, 649: [[Persis]], id. G. 4, 290: [[Geloni]], Hor. C. 3, 4, 35: [[puer]], i. e. [[Cupid]], Ov. M. 10, 525: [[virgo]], i.e. [[Diana]], id. Am. 1, 1, 10: [[Semiramis]], Juv. 2, 108.
|lshtext=<b>phărē&#774;trātus</b>: a, um, adj. [[pharetra]],<br /><b>I</b> furnished [[with]] or wearing a [[quiver]], quivered ([[poet]].): pharetrata [[Camilla]], Verg. A. 11, 649: [[Persis]], id. G. 4, 290: [[Geloni]], Hor. C. 3, 4, 35: [[puer]], i. e. [[Cupid]], Ov. M. 10, 525: [[virgo]], i.e. [[Diana]], id. Am. 1, 1, 10: [[Semiramis]], Juv. 2, 108.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pharetrātus, a, um ([[pharetra]]), [[mit]] dem [[Köcher]], köchertragend, [[Camilla]], Verg.: [[puer]], Kupido, Ov.: [[virgo]], [[Diana]], Ov.: [[Getae]], Ov.
|georg=pharetrātus, a, um ([[pharetra]]), [[mit]] dem [[Köcher]], köchertragend, [[Camilla]], Verg.: [[puer]], Kupido, Ov.: [[virgo]], [[Diana]], Ov.: [[Getae]], Ov.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pharetratus pharetrata, pharetratum ADJ :: wearing a quiver
}}
}}

Revision as of 14:30, 19 October 2022

Latin > English

pharetratus pharetrata, pharetratum ADJ :: wearing a quiver

Latin > English (Lewis & Short)

phărē̆trātus: a, um, adj. pharetra,
I furnished with or wearing a quiver, quivered (poet.): pharetrata Camilla, Verg. A. 11, 649: Persis, id. G. 4, 290: Geloni, Hor. C. 3, 4, 35: puer, i. e. Cupid, Ov. M. 10, 525: virgo, i.e. Diana, id. Am. 1, 1, 10: Semiramis, Juv. 2, 108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

phărĕtrātus,¹³ a, um (pharetra), qui porte un carquois : Virg. En. 11, 649 ; pharetrata Persis Virg. G. 4, 290, la Perse [pays des Parthes] armée de l’arc ; pharetrata Virgo Ov. Am. 1, 1, 10, Diane [ Juv. 2, 108, Sémiramis] ; pharetratus puer Ov. M. 10, 525, Cupidon, l’Amour.

Latin > German (Georges)

pharetrātus, a, um (pharetra), mit dem Köcher, köchertragend, Camilla, Verg.: puer, Kupido, Ov.: virgo, Diana, Ov.: Getae, Ov.