3,274,919
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|strgr=from (the [[feminine]] [[form]] of) [[θάνατος]] and [[φέρω]]; [[death]]-[[bearing]], i.e. [[fatal]]: [[deadly]]. | |strgr=from (the [[feminine]] [[form]] of) [[θάνατος]] and [[φέρω]]; [[death]]-[[bearing]], i.e. [[fatal]]: [[deadly]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1186.png Seite 1186]] [[todtbringend]], [[tödtlich]]; αἶσα Aesch. Ch. 363; γένεθλα Soph. O. R. 181; [[περίοδος]] Plat. Rep. X, 617 d; πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θανατηφόροι Xen. Hell. 2, 3, 17; ὀδύναι Arist. part. an. 3, 9; Sp., [[νυκτικόραξ]] ᾄδει θανατηφόρον, ein Todtenlied, Nicarch. (XI,186). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1186.png Seite 1186]] [[todtbringend]], [[tödtlich]]; αἶσα Aesch. Ch. 363; γένεθλα Soph. O. R. 181; [[περίοδος]] Plat. Rep. X, 617 d; πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θανατηφόροι Xen. Hell. 2, 3, 17; ὀδύναι Arist. part. an. 3, 9; Sp., [[νυκτικόραξ]] ᾄδει θανατηφόρον, ein Todtenlied, Nicarch. (XI,186). | ||
Line 24: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=θανατηφόρον ([[θάνατος]] and [[φέρω]]), [[death]]-[[bringing]], [[deadly]]: [[Aeschylus]], [[Plato]], [[Aristotle]], Diodorus, [[Xenophon]], [[Plutarch]], others.) | |txtha=θανατηφόρον ([[θάνατος]] and [[φέρω]]), [[death]]-[[bringing]], [[deadly]]: [[Aeschylus]], [[Plato]], [[Aristotle]], Diodorus, [[Xenophon]], [[Plutarch]], others.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 39: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':qanat»foroj 他那帖-賀羅士< | |sngr='''原文音譯''':qanat»foroj 他那帖-賀羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':死-攜帶(著)<br />'''字義溯源''':死亡-攜帶的,致死的,害死人的;由([[θάνατος]] / [[ἀθάνατος]])=死亡)與([[φέρω]])*=負擔,背)組成;而 ([[θάνατος]] / [[ἀθάνατος]])出自([[θνῄσκω]])*=死)<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 致死的(1) 雅3:8 | ||
}} | }} |