3,277,241
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ὅρκος]]);<br /><b class="num">1.</b> to [[force]] to [[take]] an [[oath]], to [[administer]] an [[oath]] to: [[Xenophon]], conviv. 4,10; [[Demosthenes]], [[Polybius]]; cf. Lob. ad Phryn., p. 361.<br /><b class="num">2.</b> to [[adjure]] (solemnly implore), [[with]] [[two]] accusative of [[person]], viz. of the [[one]] [[who]] is adjured and of the [[one]] by whom he is adjured (cf. Matthiae, § 413,10; (Buttmann, 147 (128))): R G ([[see]] ἐνορκίζω); Sept. for הִשְׁבִּיעַ , τινα followed by [[κατά]] [[with]] the genitive, ἐν, ἐνορκίζω, [[ἐξορκίζω]].) | |txtha=([[ὅρκος]]);<br /><b class="num">1.</b> to [[force]] to [[take]] an [[oath]], to [[administer]] an [[oath]] to: [[Xenophon]], conviv. 4,10; [[Demosthenes]], [[Polybius]]; cf. Lob. ad Phryn., p. 361.<br /><b class="num">2.</b> to [[adjure]] (solemnly implore), [[with]] [[two]] accusative of [[person]], viz. of the [[one]] [[who]] is adjured and of the [[one]] by whom he is adjured (cf. Matthiae, § 413,10; (Buttmann, 147 (128))): R G ([[see]] ἐνορκίζω); Sept. for הִשְׁבִּיעַ , τινα followed by [[κατά]] [[with]] the genitive, ἐν, ἐνορκίζω, [[ἐξορκίζω]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ðrk⋯zw 何而企索< | |sngr='''原文音譯''':Ðrk⋯zw 何而企索<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':發誓(化) 相當於: ([[שָׁבַע]]‎)<br />'''字義溯源''':宣誓,懇求,囑咐,命令,敕令;源自([[ὅρκος]])=誓言);而 ([[ὅρκος]])出自([[αἴξ]] / [[ἔριφος]])X*=巧辯)。參讀 ([[διαμαρτύρομαι]])同義字參讀 ([[ὄμνυμι]] / [[ὀμνύω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我命令⋯出來(1) 徒19:13;<br />2) 我⋯懇求(1) 可5:7 | ||
}} | }} |