τετράδιον: Difference between revisions

cc2
(c2)
(cc2)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=τετραδιου, τό ([[τετράς]], the [[number]] [[four]]), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): [[τῶν]] στρατιωτῶν, a [[guard]] consisting of [[four]] soldiers (for [[among]] the Romans [[this]] [[was]] the [[usual]] [[number]] of the [[guard]] to [[which]] the [[custody]] of captives and prisons [[was]] intrusted; [[two]] soldiers were confined [[with]] the [[prisoner]] and [[two]] kept [[guard]] [[outside]]), [[Philo]] in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.)  
|txtha=τετραδιου, τό ([[τετράς]], the [[number]] [[four]]), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): [[τῶν]] στρατιωτῶν, a [[guard]] consisting of [[four]] soldiers (for [[among]] the Romans [[this]] [[was]] the [[usual]] [[number]] of the [[guard]] to [[which]] the [[custody]] of captives and prisons [[was]] intrusted; [[two]] soldiers were confined [[with]] the [[prisoner]] and [[two]] kept [[guard]] [[outside]]), [[Philo]] in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.)
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tetr£dion 帖特拉笛按<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':四(縮小的)<p>'''字義溯源''':四人一班,每斑四人,班,四個士兵,四方;源自([[τετράρχης]])X*=四個一組),而 ([[τετράρχης]])X*出自([[τέσσαρες]])*=四)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 四人一班的(1) 徒12:4
|sngr='''原文音譯''':tetr£dion 帖特拉笛按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':四(縮小的)<br />'''字義溯源''':四人一班,每斑四人,班,四個士兵,四方;源自([[τετράρχης]])X*=四個一組),而 ([[τετράρχης]])X*出自([[τέσσαρες]])*=四)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四人一班的(1) 徒12:4
}}
}}