3,273,006
edits
(c2) |
(cc2) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=τετραδιου, τό ([[τετράς]], the [[number]] [[four]]), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): [[τῶν]] στρατιωτῶν, a [[guard]] consisting of [[four]] soldiers (for [[among]] the Romans [[this]] [[was]] the [[usual]] [[number]] of the [[guard]] to [[which]] the [[custody]] of captives and prisons [[was]] intrusted; [[two]] soldiers were confined [[with]] the [[prisoner]] and [[two]] kept [[guard]] [[outside]]), [[Philo]] in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.) | |txtha=τετραδιου, τό ([[τετράς]], the [[number]] [[four]]), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): [[τῶν]] στρατιωτῶν, a [[guard]] consisting of [[four]] soldiers (for [[among]] the Romans [[this]] [[was]] the [[usual]] [[number]] of the [[guard]] to [[which]] the [[custody]] of captives and prisons [[was]] intrusted; [[two]] soldiers were confined [[with]] the [[prisoner]] and [[two]] kept [[guard]] [[outside]]), [[Philo]] in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':tetr£dion 帖特拉笛按< | |sngr='''原文音譯''':tetr£dion 帖特拉笛按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':四(縮小的)<br />'''字義溯源''':四人一班,每斑四人,班,四個士兵,四方;源自([[τετράρχης]])X*=四個一組),而 ([[τετράρχης]])X*出自([[τέσσαρες]])*=四)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四人一班的(1) 徒12:4 | ||
}} | }} |