φλαγελλόω: Difference between revisions

From LSJ

Γῆ πάντα τίκτει καὶ πάλιν κομίζεται → Tellus ut edit, ita resorbet omnia → Die Erde alles gebiert und wieder in sich birgt

Menander, Monostichoi, 89
(c2)
 
(cc2)
 
Line 1: Line 1:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fragellÒw 弗拉給羅哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':鞭子<p>'''字義溯源''':鞭打,鞭笞。參讀 ([[δέρω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15
|sngr='''原文音譯''':fragellÒw 弗拉給羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':鞭子<br />'''字義溯源''':鞭打,鞭笞。參讀 ([[δέρω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15
}}
}}

Latest revision as of 14:40, 3 October 2019

Chinese

原文音譯:fragellÒw 弗拉給羅哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:鞭子
字義溯源:鞭打,鞭笞。參讀 (δέρω)同義字
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編
1) 鞭打了(2) 太27:26; 可15:15