θρασύνειν: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
(CSV import)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=[[cheer]], [[embolden]], [[encourage]], [[nerve]], [[assert oneself]], [[be bold]], [[raise spirits of]] (see also: [[θρασύνω]])
|woodvr=[[cheer]], [[embolden]], [[encourage]], [[nerve]], [[assert oneself]], [[be bold]], [[raise spirits of]] (see also: [[θρασύνω]])
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[confirmare]]'', to [[strengthen]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.8/ 1.142.8],<br>PASS. ''[[insolescere]]'', to [[become insolent]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.104.1/ 5.104.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:25, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

cheer, embolden, encourage, nerve, assert oneself, be bold, raise spirits of (see also: θρασύνω)

Lexicon Thucydideum

confirmare, to strengthen, 1.142.8,
PASS. insolescere, to become insolent, 5.104.1.