βρένδον: Difference between revisions
νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν → wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "\/" to "/") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m. | |etymtx=Grammatical information: m./n.?<br />Meaning: [[ἔλαφον]]. H. <b class="b3">βρέντιον ἡ κεφαλη τοῦ ἐλάφου</b> (Str. 6,3,6, EM).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.<br />Etymology: Messapian word (EM), also found in place names, e. g. [[Βρεντέσιον]] = [[Brundisium]]. Further in north Germanic, e. g. Swed. dial. <b class="b2">brind(e</b>) [[male elk]], norw. [[brund]] (Latv. [[briêdis]], prob. from Germ.); cf. without dental Alb. [[bri]] [[horn]], [[antlers]] (Demiraj s.v.). - S. Krahe, Spr. d. Illyrier 1, 39; Rix, Beitr. z. Namenforschung 5, 115ff. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βρένδον''': {bréndon}<br />'''Meaning''': ἔλαφον. [[βρέντιον]]· ἡ κεφαλὴ [[τοῦ]] ἐλάφου (H., ''EM'').<br />'''Etymology''' : Messapisches Wort, das auch in mehreren ON, z. B. [[Βρεντέσιον]] = ''Brundisium'', eingeht. Verwandte im Nordgermanischen und Baltischen, z. B. nschwed. dial. ''brind''(''e'') [[männliches Elentier]], norw. ''brund'' [[Männchen vom Renntier]], lett. ''briêdis'' [[Elen]], [[Rothirsch]] (wohl germ. LW); vgl. noch ohne Dentalsuffix alb. ''brî'', ''brîni'' [[Horn]], [[Geweih]]. — Lit. bei Pok. 169f., außerdem Krahe Glotta 17, 94 A. 4, Fraenkel Gnomon 21, 39 m. Lit. und Glotta 32, 24, Rix Beitr. z. Namenforschung 5, 115ff. Unannehmbare Kombinationen bei Specht Ursprung 120.<br />'''Page''' 1,265 | |ftr='''βρένδον''': {bréndon}<br />'''Meaning''': ἔλαφον. [[βρέντιον]]· ἡ κεφαλὴ [[τοῦ]] ἐλάφου (H., ''EM'').<br />'''Etymology''' : Messapisches Wort, das auch in mehreren ON, z. B. [[Βρεντέσιον]] = ''Brundisium'', eingeht. Verwandte im Nordgermanischen und Baltischen, z. B. nschwed. dial. ''brind''(''e'') [[männliches Elentier]], norw. ''brund'' [[Männchen vom Renntier]], lett. ''briêdis'' [[Elen]], [[Rothirsch]] (wohl germ. LW); vgl. noch ohne Dentalsuffix alb. ''brî'', ''brîni'' [[Horn]], [[Geweih]]. — Lit. bei Pok. 169f., außerdem Krahe Glotta 17, 94 A. 4, Fraenkel Gnomon 21, 39 m. Lit. und Glotta 32, 24, Rix Beitr. z. Namenforschung 5, 115ff. Unannehmbare Kombinationen bei Specht Ursprung 120.<br />'''Page''' 1,265 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:04, 1 November 2021
Frisk Etymological English
Grammatical information: m./n.?
Meaning: ἔλαφον. H. βρέντιον ἡ κεφαλη τοῦ ἐλάφου (Str. 6,3,6, EM).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.
Etymology: Messapian word (EM), also found in place names, e. g. Βρεντέσιον = Brundisium. Further in north Germanic, e. g. Swed. dial. brind(e) male elk, norw. brund (Latv. briêdis, prob. from Germ.); cf. without dental Alb. bri horn, antlers (Demiraj s.v.). - S. Krahe, Spr. d. Illyrier 1, 39; Rix, Beitr. z. Namenforschung 5, 115ff.
Frisk Etymology German
βρένδον: {bréndon}
Meaning: ἔλαφον. βρέντιον· ἡ κεφαλὴ τοῦ ἐλάφου (H., EM).
Etymology : Messapisches Wort, das auch in mehreren ON, z. B. Βρεντέσιον = Brundisium, eingeht. Verwandte im Nordgermanischen und Baltischen, z. B. nschwed. dial. brind(e) männliches Elentier, norw. brund Männchen vom Renntier, lett. briêdis Elen, Rothirsch (wohl germ. LW); vgl. noch ohne Dentalsuffix alb. brî, brîni Horn, Geweih. — Lit. bei Pok. 169f., außerdem Krahe Glotta 17, 94 A. 4, Fraenkel Gnomon 21, 39 m. Lit. und Glotta 32, 24, Rix Beitr. z. Namenforschung 5, 115ff. Unannehmbare Kombinationen bei Specht Ursprung 120.
Page 1,265