diffuse: Difference between revisions
From LSJ
Οὐπώποτ' ἐζήλωσα πολυτελῆ νεκρόν → Numquam probarim sumptuosum mortuum → Nie preis ich einen Toten selbst im Prachtgewand
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
(CSV import) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=diffūsē, Adv. ([[diffusus]]), I) [[zerstreut]], [[nicht]] im Zusammenhange, Cic. de inv. 1, 98. – II) [[ausführlich]], latius (weitläufiger) et diffusius dicere alqd, Cic. Tusc. 3, 22. | |georg=diffūsē, Adv. ([[diffusus]]), I) [[zerstreut]], [[nicht]] im Zusammenhange, Cic. de inv. 1, 98. – II) [[ausführlich]], latius (weitläufiger) et diffusius dicere alqd, Cic. Tusc. 3, 22. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=diffuse. ''adv''. ''c''. :: [[繁多]]。[[廣大]]。[[贅]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:20, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and P. σπείρειν; see circulate.
adjective
be diffuse, v.: P. μακρολογεῖν, P. and V. μακρηγορεῖν.
Latin > French (Gaffiot 2016)
diffūsē (diffusus), d’une manière diffuse : Cic. Inv. 1, 98 || diffusius Cic. Tusc. 3, 22, avec plus d’étendue, de développement.
Latin > German (Georges)
diffūsē, Adv. (diffusus), I) zerstreut, nicht im Zusammenhange, Cic. de inv. 1, 98. – II) ausführlich, latius (weitläufiger) et diffusius dicere alqd, Cic. Tusc. 3, 22.