δοῦλος: Difference between revisions

No change in size ,  29 December 2020
m
Text replacement - "Ueber" to "Über"
mNo edit summary
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0662.png Seite 662]] ὁ (δέω?), Knecht, Sklav, dem Herrn, [[δεσπότης]], unterworfen, im Ggstze des [[ἐλεύθερος]]. Auch = Unterthan eines unumschränkten Herrschers, wie die Perser immer als δοῦλοι von den Griechen bezeichnet werden, vgl. Krüger zu Xen. An. 1, 7, 3. Ueber den allgemeinen Begriff von δοῦλος, dem eigentlichen Haussklaven, [[οἰκέτης]] gegenüber, u. die andern Namen der Sklaven vgl. Ath. VI, 267. – Oft, bes. bei Tragg., adjectivisch; ἀνὴρ [[δοῦλος]] Soph. O. R. 764; [[πόλις]] [[δούλη]] O. C. 921; [[βίος]], γνῶμαι, Tr. 53301; [[γυνή]], [[πούς]], [[ζυγόν]], Eur. Andr. 328 Tr. 507. 673; τὸ δοῦλον, das Knechtische, die Knechtschaft, Ion 556, wie Dion. Hal. 4, 14; dah. τὸ δοῦλον ἀσθενές, = οἱ δοῦλοι, Eur. Ion 983; auch in Prosa, Arist. pol. 1, 4; Hdn. 3, 2, 15; u. im comp., Αἴγυπτον πολλὸν δουλοτέρην ποιήσας ἢ ἐπὶ Δαρείου ἦν Her. 7, 7. – Uebertr., ψυχὴ [[δούλη]] Plat. Legg. VI, 776 e; γνάθου δοῦλος Eur. frg. bei Ath. X. 413 c, wie Hec. 856 ἢ χρημάτων γὰρ δοῦλός ἐστιν ἢ τύχης; vgl. Xen. Mem. 1, 3. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0662.png Seite 662]] ὁ (δέω?), Knecht, Sklav, dem Herrn, [[δεσπότης]], unterworfen, im Ggstze des [[ἐλεύθερος]]. Auch = Unterthan eines unumschränkten Herrschers, wie die Perser immer als δοῦλοι von den Griechen bezeichnet werden, vgl. Krüger zu Xen. An. 1, 7, 3. Über den allgemeinen Begriff von δοῦλος, dem eigentlichen Haussklaven, [[οἰκέτης]] gegenüber, u. die andern Namen der Sklaven vgl. Ath. VI, 267. – Oft, bes. bei Tragg., adjectivisch; ἀνὴρ [[δοῦλος]] Soph. O. R. 764; [[πόλις]] [[δούλη]] O. C. 921; [[βίος]], γνῶμαι, Tr. 53301; [[γυνή]], [[πούς]], [[ζυγόν]], Eur. Andr. 328 Tr. 507. 673; τὸ δοῦλον, das Knechtische, die Knechtschaft, Ion 556, wie Dion. Hal. 4, 14; dah. τὸ δοῦλον ἀσθενές, = οἱ δοῦλοι, Eur. Ion 983; auch in Prosa, Arist. pol. 1, 4; Hdn. 3, 2, 15; u. im comp., Αἴγυπτον πολλὸν δουλοτέρην ποιήσας ἢ ἐπὶ Δαρείου ἦν Her. 7, 7. – Übertr., ψυχὴ [[δούλη]] Plat. Legg. VI, 776 e; γνάθου δοῦλος Eur. frg. bei Ath. X. 413 c, wie Hec. 856 ἢ χρημάτων γὰρ δοῦλός ἐστιν ἢ τύχης; vgl. Xen. Mem. 1, 3. 11.
}}
}}
{{ls
{{ls