ἀναστέλλω: Difference between revisions

m
Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anastello
|Transliteration C=anastello
|Beta Code=a)naste/llw
|Beta Code=a)naste/llw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[send up]], [[raise]], νέφεα <span class="bibl">Arat.417</span>:—Med., [[gird]] or [[tuck up]] one's clothes, νεβρίδας ἀνεστείλαντο <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>696</span>; ἀναστέλλεσθ' ἄνω τὰ χιτώνια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>268</span>: abs., ἀναστειλαμένη <span class="bibl">Artem.4.44</span>:—Pass., <b class="b3">ἀνεσταλμένῳ τῷ χιτῶνι</b> with one's frock [[girt up]], Plu.2.178c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[draw back]], e.g. the flesh in a surgical operation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>14</span>; [[push back]] or [[up]], <b class="b3">τὰς ῥίζας [τῶν ὄρχεων</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632a17</span>:—Pass., to [[be turned up]], of the foot, Hp.<span class="title">Mochl.</span>24. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[open]], στόμια μεμυκότα <span class="bibl">Ph.1.278</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[repulse]], [[check]] an assault, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1378</span>, <span class="bibl">Th.6.70</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 5.4.23</span>: generally, οἱ ἄνεμοι ἀ. τὰ νέφη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>943a35</span>, cf. <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.51U.</span>; φόβος ἀ. τινά <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.54</span>: Medic., [[check]] a discharge, etc., Leonid. ap. <span class="bibl">Aët.16.40</span>, cf. <span class="bibl">Sor.2.9</span>:—Med., <b class="b2">suppress one's inclinations, dissemble</b>, <span class="bibl">Plb.9.22.9</span>:—Pass., <span class="bibl">Th.3.98</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.82 W.: c. gen., ἀ. τοῦ . . <b class="b2">to be restrained from .</b>., <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>8.10</span>; ἀνεστάλησαν τὴν ὁρμήν <span class="bibl"><span class="title">VH</span>6.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> [[remove]], [[make away with]], γῆν <span class="bibl">D.S.17.82</span>; τὰ ἐμποδών <span class="bibl">Ph.1.407</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> [[lay aside]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>400</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in Med., [[renounce]], [[refuse]], ἀναστέλλεσθαι τροφήν <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.14</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[send up]], [[raise]], νέφεα <span class="bibl">Arat.417</span>:—Med., [[gird]] or [[tuck up]] one's clothes, νεβρίδας ἀνεστείλαντο <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>696</span>; ἀναστέλλεσθ' ἄνω τὰ χιτώνια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>268</span>: abs., ἀναστειλαμένη <span class="bibl">Artem.4.44</span>:—Pass., <b class="b3">ἀνεσταλμένῳ τῷ χιτῶνι</b> with one's frock [[girt up]], Plu.2.178c. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[draw back]], e.g. the flesh in a surgical operation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>14</span>; [[push back]] or [[up]], <b class="b3">τὰς ῥίζας [τῶν ὄρχεων</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632a17</span>:—Pass., to [[be turned up]], of the foot, Hp.<span class="title">Mochl.</span>24. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[open]], στόμια μεμυκότα <span class="bibl">Ph.1.278</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[repulse]], [[check]] an assault, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1378</span>, <span class="bibl">Th.6.70</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 5.4.23</span>: generally, οἱ ἄνεμοι ἀ. τὰ νέφη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>943a35</span>, cf. <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.51U.</span>; φόβος ἀ. τινά <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.54</span>: Medic., [[check]] a discharge, etc., Leonid. ap. <span class="bibl">Aët.16.40</span>, cf. <span class="bibl">Sor.2.9</span>:—Med., <b class="b2">suppress one's inclinations, dissemble</b>, <span class="bibl">Plb.9.22.9</span>:—Pass., <span class="bibl">Th.3.98</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.82 W.: c. gen., ἀ. τοῦ . . <b class="b2">to be restrained from .</b>., <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>8.10</span>; ἀνεστάλησαν τὴν ὁρμήν <span class="bibl"><span class="title">VH</span>6.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[remove]], [[make away with]], γῆν <span class="bibl">D.S.17.82</span>; τὰ ἐμποδών <span class="bibl">Ph.1.407</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[lay aside]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>400</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> in Med., [[renounce]], [[refuse]], ἀναστέλλεσθαι τροφήν <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.14</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape