συμπάρειμι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "τοῑς" to "τοῖς")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συμπάρειμι:''' [[εἶμι]] продвигаться вместе, сопровождать, сопутствовать: ξυμπαρῄει καὶ Θώραξ τὸ πεζὸν ἔχων Xen. (Лисандру) сопутствовал Торак с пехотой; σ. ἐφ᾽ ἵππου Aeschin. сопровождать верхом.<br />[[εἰμί]]<br /><b class="num">1)</b> присутствовать, быть в наличии: αὐτῶν τινες συμπαρόντες Xen. из которых кое-кто (был) налицо; οἱ συμπαρόντες [[ἡμῖν]] NT присутствующие здесь;<br /><b class="num">2)</b> оказывать помощь, помогать (τινι Xen.);<br /><b class="num">3)</b> (о судебном защитнике) вести защиту, защищать (τινι Dem.).
|elrutext='''συμπάρειμι:''' [[εἶμι]] продвигаться вместе, сопровождать, сопутствовать: ξυμπαρῄει καὶ Θώραξ τὸ πεζὸν ἔχων Xen. (Лисандру) сопутствовал Торак с пехотой; σ. ἐφ᾽ ἵππου Aeschin. сопровождать верхом.<br />[[εἰμί]]<br /><b class="num">1)</b> присутствовать, быть в наличии: αὐτῶν τινες συμπαρόντες Xen. из которых кое-кто (был) налицо; οἱ συμπαρόντες [[ἡμῖν]] NT присутствующие здесь;<br /><b class="num">2)</b> [[оказывать помощь]], [[помогать]] (τινι Xen.);<br /><b class="num">3)</b> (о судебном защитнике) вести защиту, защищать (τινι Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj