ἀγγαρήϊον: Difference between revisions

From LSJ

Εὑρεῖν τὸ δίκαιον πανταχῶς οὐ ῥᾴδιον → Difficile inventu est iustum, ubi ubi quaesiveris → Zu finden, was gerecht ist, ist durchaus nicht leicht

Menander, Monostichoi, 178
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />sistema persa de [[correo real a caballo]] por medio de relevos, Hdt.8.98.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá formación con suf. *-<i>i̯o</i> de un tema ἀγγαρη- < *ἀγγαρᾱ-, prést. de apers. *<i>angarā</i>-, que a su vez procedería de una var. dial. *<i>ingarā’</i> de aram. <i>iggara</i> ‘carta’, ‘mensaje’, equiparable a mandaico <i>‘ngar</i> ‘carta’; los términos arameos podrían ser préstamos de babilonio <i>egirtu</i> ‘tablilla’.
|dgtxt=-ου, τό<br />sistema persa de [[correo real a caballo]] por medio de relevos, Hdt.8.98.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá formación con suf. *-<i>i̯o</i> de un tema ἀγγαρη- < *ἀγγαρᾱ-, prést. de apers. *<i>angarā</i>-, que a su vez procedería de una var. dial. *<i>ingarā’</i> de aram. <i>iggara</i> ‘[[carta]]’, ‘[[mensaje]]’, equiparable a mandaico <i>‘ngar</i> ‘[[carta]]’; los términos arameos podrían ser préstamos de babilonio <i>egirtu</i> ‘[[tablilla]]’.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγγᾰρήϊον:''' τό почтовое дело, конная почта на перекладных (в древней Персии) Her.
|elrutext='''ἀγγᾰρήϊον:''' τό почтовое дело, конная почта на перекладных (в древней Персии) Her.
}}
}}

Revision as of 11:54, 21 August 2022

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
service des courriers montés, en Perse.
Étymologie: ἀγγαρήϊος.

Spanish (DGE)

-ου, τό
sistema persa de correo real a caballo por medio de relevos, Hdt.8.98.
• Etimología: Quizá formación con suf. *-i̯o de un tema ἀγγαρη- < *ἀγγαρᾱ-, prést. de apers. *angarā-, que a su vez procedería de una var. dial. *ingarā’ de aram. iggaracarta’, ‘mensaje’, equiparable a mandaico ‘ngarcarta’; los términos arameos podrían ser préstamos de babilonio egirtutablilla’.

Russian (Dvoretsky)

ἀγγᾰρήϊον: τό почтовое дело, конная почта на перекладных (в древней Персии) Her.