betroth: Difference between revisions

From LSJ

Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 315
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_76.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_76.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_76.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. ἐκδιδόναι (also mid.), συνοικίζειν, ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν, νυμφεύειν, μνηστεύειν, ἁρμόζειν.
 
<b class="b2">Have betrothed to one</b>: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.).
 
<b class="b2">Creon announces that he will betroth me to him who should discover the riddle of the wise maiden</b>: V. Κρέων . . . κηρύσσει [[ὅστις]] σοφῆς [[αἴνιγμα]] παρθένου μάθοι τούτῳ συνάψειν λέκτρα (Eur., ''Phoen.'' 47).
}}
}}

Revision as of 09:23, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 76.jpg

v. trans.

P. and V. ἐκδιδόναι (also mid.), συνοικίζειν, ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν, νυμφεύειν, μνηστεύειν, ἁρμόζειν.

Have betrothed to one: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.).

Creon announces that he will betroth me to him who should discover the riddle of the wise maiden: V. Κρέων . . . κηρύσσει ὅστις σοφῆς αἴνιγμα παρθένου μάθοι τούτῳ συνάψειν λέκτρα (Eur., Phoen. 47).