cultivate: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_188.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_188.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_188.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Cultivate</b> ([[land]], etc.): P. and V. γεωργεῖν (Eur., ''Rhes.'' 176), P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, V. γαπονεῖν (Eur., ''Rhes.'' 75).
 
<b class="b2">Plough</b>: P. and V. ἀροῦν.
 
<b class="b2">Reclaim</b>: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
 
<b class="b2">Civilise</b>: P. and V. παιδεύειν.
 
<b class="b2">Practise</b>: P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν, Ar. and P. ἐπασκεῖν.
 
<b class="b2">Help to cultivate</b>: P. συνασκεῖν (absol. or acc.).
 
<b class="b2">Labour at</b>: P. and V. διαπονεῖν (acc.).
 
<b class="b2">Foster</b>: P. and V. τρέφειν.
 
<b class="b2">Cultivate the acquaintance of</b>: Ar. and P. θεραπεύειν (τινά).
 
<b class="b2">Cultivate the arts</b>: P. φιλοκαλεῖν (absol.).
}}
}}

Revision as of 09:26, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 188.jpg

v. trans.

Cultivate (land, etc.): P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176), P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).

Plough: P. and V. ἀροῦν.

Reclaim: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, ἀνημεροῦν (Soph., Frag.).

Civilise: P. and V. παιδεύειν.

Practise: P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν, Ar. and P. ἐπασκεῖν.

Help to cultivate: P. συνασκεῖν (absol. or acc.).

Labour at: P. and V. διαπονεῖν (acc.).

Foster: P. and V. τρέφειν.

Cultivate the acquaintance of: Ar. and P. θεραπεύειν (τινά).

Cultivate the arts: P. φιλοκαλεῖν (absol.).