ἐκβιάζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "elsewh." to "elsewhere"
m (Text replacement - "(s.v.l.)" to "(s.v.l.)")
m (Text replacement - "elsewh." to "elsewhere")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekviazo
|Transliteration C=ekviazo
|Beta Code=e)kbia/zw
|Beta Code=e)kbia/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to force out]], [[dislodge]], [[expel]], prob.f.l. for [[-βιβάζω]] in Plu. 2.243d, 662a; also <b class="b3">χεῖρα κατά τινος</b> [[lay violent]] hands on, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.1</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—elsewh. in Med. (fut. -βιάσομαι <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>252</span>), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 8.10.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.340.16</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Plb.18.23.4</span>; δίψαν Plu.2.584e :— Pass., <b class="b3">τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον</b> the bow [[forced from]] mine hands, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1129</span>(lyr.); ἐκβιασθέντες [[forced from their position]], <span class="bibl">Plb.1.28.6</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>27</span>, etc.: rare in pres., τοὺς ἐκβιαζομένους <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[constrain]], <span class="bibl">Hdn.2.3.4</span> : c. inf., ἐ. τινὰ ὑπακοῦσαι <span class="bibl">Id.2.2.5</span>; ἐς τὸ γράφειν <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.216</span> D.:—Pass., τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[project with force]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>800b12</span> : metaph., [[exploit to the full]], τὴν τόλμαν <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.258D.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[press upon]], ὅταν ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα [ἡ ὑστέρη] <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be expressed in a forced, elaborate way</b>, of works of art, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> in argument, [[insist]], c. acc. et inf., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.74 S.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to force out]], [[dislodge]], [[expel]], prob.f.l. for [[-βιβάζω]] in Plu. 2.243d, 662a; also <b class="b3">χεῖρα κατά τινος</b> [[lay violent]] hands on, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.1</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—elsewhere in Med. (fut. -βιάσομαι <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>252</span>), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 8.10.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.340.16</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Plb.18.23.4</span>; δίψαν Plu.2.584e :— Pass., <b class="b3">τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον</b> the bow [[forced from]] mine hands, <span class="bibl">S. <span class="title">Ph.</span>1129</span>(lyr.); ἐκβιασθέντες [[forced from their position]], <span class="bibl">Plb.1.28.6</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>27</span>, etc.: rare in pres., τοὺς ἐκβιαζομένους <span class="bibl">Id.<span class="title">Alex.</span>60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Med., [[constrain]], <span class="bibl">Hdn.2.3.4</span> : c. inf., ἐ. τινὰ ὑπακοῦσαι <span class="bibl">Id.2.2.5</span>; ἐς τὸ γράφειν <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.216</span> D.:—Pass., τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[project with force]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>800b12</span> : metaph., [[exploit to the full]], τὴν τόλμαν <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.258D.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[press upon]], ὅταν ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα [ἡ ὑστέρη] <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be expressed in a forced, elaborate way</b>, of works of art, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>36</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> in argument, [[insist]], c. acc. et inf., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.74 S.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape