ἕτερος: Difference between revisions

m
Text replacement - " ," to ","
m (Text replacement - "(s.v.l.)" to "(s.v.l.)")
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἑτέρα, ἕτερον, the [[other]]; [[another]], [[other]]; (from [[Homer]] on); the Sept. [[chiefly]] for אַחֵר. It refers:<br /><b class="num">1.</b> to [[number]], as opposed to [[some]] [[former]] [[person]] or [[thing]];<br /><b class="num">a.</b> [[without]] the [[article]], [[other]]: joined to a [[noun]] ([[which]] [[noun]] denotes [[some]] [[number]] or class [[within]] [[which]] others are [[distinguished]] from the [[one]]), [[ἑπτά]] ἑτέρα πνεύματα, i. e. from the [[number]] of the πνεύματα or demons [[seven]] others, to be [[distinguished]] from the [[one]] [[already]] mentioned; [[add]], ἕτεραι γενεαί, [[other]] [[than]] the [[present]], i. e. [[past]] generations, [[ἄλλος]], so [[sometimes]] [[also]] [[ἕτερος]] is [[elegantly]] joined to a [[noun]] [[that]] is in apposition: [[twice]] so in Luke , viz. ἕτεροι [[δύο]] κακοῦργοι [[two]] others, [[who]] were malefactors ([[Alexander]] Buttmann (1873) [[differently]] § 150,3), ἑτέρους [[ἑβδομήκοντα]] equivalent to ἑτέρους μαθητάς, οἵτινες [[ἦσαν]] [[ἑβδομήκοντα]] reliqua privata aedificia for 'the [[rest]] of the buildings, [[which]] were [[private]]' [[Caesar]] b. g. 1,5; cf. Bornemann, Scholia ad Luc., p. 147f; Winer s Grammar, 530 (493); (Josephus, contra Apion 1,15, 3and Müller's [[note]]). [[simply]], [[without]] a [[noun]], equivalent to [[ἄλλος]] [[τίς]] [[another]], ἕτεροι πολλοί, [[οὐδέν]] ἕτερον, ἑτέρα, [[other]] matters, R G T; [[πολλά]] καί ἑτέρα, [[many]] [[other]] things [[also]] ([[hardly]] [[also]], [[see]] καί, I:3; cf. [[remark]] [[under]] the [[word]] [[πολύς]], d. a. at the [[end]]), [[ἕτερος]] [[with]] the genitive of [[person]] τά ἑτέρων (opposed to τά [[ἑαυτοῦ]]), ἑτέρων [[with]] [[τίς]] added, ἐν ἑτέρῳ, introducing a [[quotation]], Winer's 592 (551) — [[but]] in ψαλμῷ). in partitive formulas: ἄλλοι ... ἕτεροι δέ, ὁ [[πρῶτος]] ... [[ἕτερος]], ὁ [[δεύτερος]] ... [[ἕτερος]], L T Tr WH ὁ [[ἕτερος]]); τινες ... ἕτεροι δέ, ᾧ [[μέν]] ... ἄλλῳ δέ ... ἑτέρῳ δέ ... ἄλλῳ δέ, οἱ [[μέν]] ... ἄλλοι (L οἱ) δέ ... ἕτεροι δέ, the [[other]] (of [[two]]): οἱ ἕτεροι, the others, the [[other]] [[party]], T Tr WH ([[see]] [[ἑταῖρος]]). distinctively: [[εἷς]] or [[εἷς]] ... ὁ [[ἕτερος]], τό ἕτερον [[πλοῖον]], ἡ δέ ἑτέρα [[namely]], [[ἡμέρα]], the [[next]] [[day]], the [[day]] [[after]], [[Xenophon]], Cyril 4,6, 10 (others)). ὁ [[ἕτερος]], the [[other]], [[when]] the [[relation]] of [[conduct]] to others is [[under]] [[consideration]] is [[often]] [[put]] by [[way]] of [[example]] for [[any]] [[other]] [[person]] [[whatever]], and stands for 'the [[other]] [[affected]] by the [[action]] in [[question]]' (and [[may]] be transitive, [[thy]] neighbor, [[thy]] [[fellow]], etc.): R G); plural οἱ, αἱ, τά ἕτεροι, ἕτεραι, ἑτέρα, the others i. e. the [[rest]], [[another]] i. e. [[one]] [[not]] of the [[same]] [[nature]], [[form]], class, [[kind]]; [[different]] (so in Greek writings from [[Homer]] [[down]]): [[ἄλλος]].)
|txtha=ἑτέρα, ἕτερον, the [[other]]; [[another]], [[other]]; (from [[Homer]] on); the Sept. [[chiefly]] for אַחֵר. It refers:<br /><b class="num">1.</b> to [[number]], as opposed to [[some]] [[former]] [[person]] or [[thing]];<br /><b class="num">a.</b> [[without]] the [[article]], [[other]]: joined to a [[noun]] ([[which]] [[noun]] denotes [[some]] [[number]] or class [[within]] [[which]] others are [[distinguished]] from the [[one]]), [[ἑπτά]] ἑτέρα πνεύματα, i. e. from the [[number]] of the πνεύματα or demons [[seven]] others, to be [[distinguished]] from the [[one]] [[already]] mentioned; [[add]], ἕτεραι γενεαί, [[other]] [[than]] the [[present]], i. e. [[past]] generations, [[ἄλλος]], so [[sometimes]] [[also]] [[ἕτερος]] is [[elegantly]] joined to a [[noun]] [[that]] is in apposition: [[twice]] so in Luke, viz. ἕτεροι [[δύο]] κακοῦργοι [[two]] others, [[who]] were malefactors ([[Alexander]] Buttmann (1873) [[differently]] § 150,3), ἑτέρους [[ἑβδομήκοντα]] equivalent to ἑτέρους μαθητάς, οἵτινες [[ἦσαν]] [[ἑβδομήκοντα]] reliqua privata aedificia for 'the [[rest]] of the buildings, [[which]] were [[private]]' [[Caesar]] b. g. 1,5; cf. Bornemann, Scholia ad Luc., p. 147f; Winer s Grammar, 530 (493); (Josephus, contra Apion 1,15, 3and Müller's [[note]]). [[simply]], [[without]] a [[noun]], equivalent to [[ἄλλος]] [[τίς]] [[another]], ἕτεροι πολλοί, [[οὐδέν]] ἕτερον, ἑτέρα, [[other]] matters, R G T; [[πολλά]] καί ἑτέρα, [[many]] [[other]] things [[also]] ([[hardly]] [[also]], [[see]] καί, I:3; cf. [[remark]] [[under]] the [[word]] [[πολύς]], d. a. at the [[end]]), [[ἕτερος]] [[with]] the genitive of [[person]] τά ἑτέρων (opposed to τά [[ἑαυτοῦ]]), ἑτέρων [[with]] [[τίς]] added, ἐν ἑτέρῳ, introducing a [[quotation]], Winer's 592 (551) — [[but]] in ψαλμῷ). in partitive formulas: ἄλλοι ... ἕτεροι δέ, ὁ [[πρῶτος]] ... [[ἕτερος]], ὁ [[δεύτερος]] ... [[ἕτερος]], L T Tr WH ὁ [[ἕτερος]]); τινες ... ἕτεροι δέ, ᾧ [[μέν]] ... ἄλλῳ δέ ... ἑτέρῳ δέ ... ἄλλῳ δέ, οἱ [[μέν]] ... ἄλλοι (L οἱ) δέ ... ἕτεροι δέ, the [[other]] (of [[two]]): οἱ ἕτεροι, the others, the [[other]] [[party]], T Tr WH ([[see]] [[ἑταῖρος]]). distinctively: [[εἷς]] or [[εἷς]] ... ὁ [[ἕτερος]], τό ἕτερον [[πλοῖον]], ἡ δέ ἑτέρα [[namely]], [[ἡμέρα]], the [[next]] [[day]], the [[day]] [[after]], [[Xenophon]], Cyril 4,6, 10 (others)). ὁ [[ἕτερος]], the [[other]], [[when]] the [[relation]] of [[conduct]] to others is [[under]] [[consideration]] is [[often]] [[put]] by [[way]] of [[example]] for [[any]] [[other]] [[person]] [[whatever]], and stands for 'the [[other]] [[affected]] by the [[action]] in [[question]]' (and [[may]] be transitive, [[thy]] neighbor, [[thy]] [[fellow]], etc.): R G); plural οἱ, αἱ, τά ἕτεροι, ἕτεραι, ἑτέρα, the others i. e. the [[rest]], [[another]] i. e. [[one]] [[not]] of the [[same]] [[nature]], [[form]], class, [[kind]]; [[different]] (so in Greek writings from [[Homer]] [[down]]): [[ἄλλος]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἕτερος]], η, ον [crasis for ὁ [[ἕτερος]], ionic [[οὕτερος]], doric [[ὥτερος]]; neut. [[θάτερον]] [[attic]], ionic [[τοὔτερον]]; pl. ἅτεροι, [[θάτερα]], for οἱ ἕτεροι, τὰ ἕτερα; gen. [[θατέρου]]; dat. [[θατέρῳ]]; fem. nom. ἁτέρα, dat. θἀτέρᾳ]<br /><b class="num">I.</b> Lat. [[alter]], the [[other]], one of two, χειρὶ ἑτέρῃ Hom., v. infr. IV; χωλὸς ἕτερον [[πόδα]], etc.:—then of all persons or things of [[which]] [[there]] are two, Lat. [[alteruter]], Il.; τὴν ἑτ. πύλην one of the two gates, Hdt.; δυοῖν ἀγαθοῖν τὸ ἕτ. Thuc., etc.:—in pl. one of two parties, [[each]] of [[which]] is pl., Lat. alterutri, Hom.<br /><b class="num">2.</b> in [[double]] clauses, [[ἕτερος]] (in Prose ὁ ἕτεροσ) is [[repeated]], ἕτερον μὲν ἔδωκε, ἕτερον δ' ἀνένευσε Il., etc.<br /><b class="num">3.</b> often [[repeated]] in the [[same]] [[clause]], ἐξ ἑτέρων ἕτερ' ἐστίν one depends [[upon]] the [[other]], Od.; ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσι the one [[rule]] the [[other]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> like Lat. [[alter]], = [[δεύτερος]], [[second]], ἡ μὲν . . , ἡ δ' ἑτέρη . . , ἡ δὲ τρίτη . . , Od., etc.; ἡ ἑτέρα (sc. ἡμέρἀ, the [[second]] day, i. e. day [[after]] [[tomorrow]], Xen.:—so with Pronouns of [[quantity]], ἕτερον [[τοσοῦτο]] [[another]] of the [[same]] [[size]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> put [[loosely]] for [[ἄλλος]], Lat. [[alius]], [[another]], Hom., [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> [[other]] [[than]] [[usual]], [[different]], Od., etc.; ἕτ. καὶ οὐχ ὁ [[αὐτός]] Dem.:—c. gen. [[other]] [[than]], [[different]] from, ἑτέρους τῶν νῦν ὄντων Thuc.; so, ἕτερον ἢ . . , Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[other]] [[than]] should be, [[other]] [[than]] [[good]], euphem. for [[κακός]], as Lat. [[sequior]] for [[malus]], ἀγαθὰ ἢ [[θάτερα]] Dem.; and [[alone]], ἑτ. [[θυσία]] Aesch., etc.<br /><b class="num">IV.</b> Special Phrases:<br /><b class="num">1.</b> elliptical, τῇ ἑτέρᾳ (sc. χειρί), epic τῇ ἑτέρῃ or [[ἑτέρῃφι]] with one [[hand]], Il.; esp. with the [[left]] [[hand]], Hom.<br />b. (sub. ἡμέρᾳ) on the [[next]] day, Soph., Xen.<br />c. (sub. ὁδῷ) 2n [[another]] or a [[different]] way, Soph., Ar.<br /><b class="num">2.</b> Adverbial with Preps.,<br />a. ἐπὶ [[θάτερα]] to or on the [[other]] [[side]], Thuc., etc.<br />b. κατὰ [[θάτερα]] on the one or [[other]] [[side]], Dem.<br /><b class="num">V.</b> adv.
|mdlsjtxt=[[ἕτερος]], η, ον [crasis for ὁ [[ἕτερος]], ionic [[οὕτερος]], doric [[ὥτερος]]; neut. [[θάτερον]] [[attic]], ionic [[τοὔτερον]]; pl. ἅτεροι, [[θάτερα]], for οἱ ἕτεροι, τὰ ἕτερα; gen. [[θατέρου]]; dat. [[θατέρῳ]]; fem. nom. ἁτέρα, dat. θἀτέρᾳ]<br /><b class="num">I.</b> Lat. [[alter]], the [[other]], one of two, χειρὶ ἑτέρῃ Hom., v. infr. IV; χωλὸς ἕτερον [[πόδα]], etc.:—then of all persons or things of [[which]] [[there]] are two, Lat. [[alteruter]], Il.; τὴν ἑτ. πύλην one of the two gates, Hdt.; δυοῖν ἀγαθοῖν τὸ ἕτ. Thuc., etc.:—in pl. one of two parties, [[each]] of [[which]] is pl., Lat. alterutri, Hom.<br /><b class="num">2.</b> in [[double]] clauses, [[ἕτερος]] (in Prose ὁ ἕτεροσ) is [[repeated]], ἕτερον μὲν ἔδωκε, ἕτερον δ' ἀνένευσε Il., etc.<br /><b class="num">3.</b> often [[repeated]] in the [[same]] [[clause]], ἐξ ἑτέρων ἕτερ' ἐστίν one depends [[upon]] the [[other]], Od.; ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσι the one [[rule]] the [[other]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> like Lat. [[alter]], = [[δεύτερος]], [[second]], ἡ μὲν . ., ἡ δ' ἑτέρη . ., ἡ δὲ τρίτη . ., Od., etc.; ἡ ἑτέρα (sc. ἡμέρἀ, the [[second]] day, i. e. day [[after]] [[tomorrow]], Xen.:—so with Pronouns of [[quantity]], ἕτερον [[τοσοῦτο]] [[another]] of the [[same]] [[size]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> put [[loosely]] for [[ἄλλος]], Lat. [[alius]], [[another]], Hom., [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> [[other]] [[than]] [[usual]], [[different]], Od., etc.; ἕτ. καὶ οὐχ ὁ [[αὐτός]] Dem.:—c. gen. [[other]] [[than]], [[different]] from, ἑτέρους τῶν νῦν ὄντων Thuc.; so, ἕτερον ἢ . ., Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[other]] [[than]] should be, [[other]] [[than]] [[good]], euphem. for [[κακός]], as Lat. [[sequior]] for [[malus]], ἀγαθὰ ἢ [[θάτερα]] Dem.; and [[alone]], ἑτ. [[θυσία]] Aesch., etc.<br /><b class="num">IV.</b> Special Phrases:<br /><b class="num">1.</b> elliptical, τῇ ἑτέρᾳ (sc. χειρί), epic τῇ ἑτέρῃ or [[ἑτέρῃφι]] with one [[hand]], Il.; esp. with the [[left]] [[hand]], Hom.<br />b. (sub. ἡμέρᾳ) on the [[next]] day, Soph., Xen.<br />c. (sub. ὁδῷ) 2n [[another]] or a [[different]] way, Soph., Ar.<br /><b class="num">2.</b> Adverbial with Preps.,<br />a. ἐπὶ [[θάτερα]] to or on the [[other]] [[side]], Thuc., etc.<br />b. κατὰ [[θάτερα]] on the one or [[other]] [[side]], Dem.<br /><b class="num">V.</b> adv.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe