flap: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_326.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_326.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_326.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. κινεῖν, σείειν, V. σαλεύειν (Eur., ''Cycl.'' 434).
<b class="b2">Flap the wings</b>: Ar. πτερυγίζειν (absol. ).
V. intrans. P. and V. σείεσθαι.
<b class="b2">Wave to and fro</b>: P. and V. αἰωρεῖσθαι.
<b class="b2">Make a noise</b>: P. and V. ψοφεῖν.
'''subs.'''
<b class="b2">Part of a dress hanging loose</b>: P. [[πτέρυξ]], ἡ (Xen.).
}}
}}

Revision as of 09:40, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 326.jpg

v. trans.

P. and V. κινεῖν, σείειν, V. σαλεύειν (Eur., Cycl. 434). Flap the wings: Ar. πτερυγίζειν (absol. ). V. intrans. P. and V. σείεσθαι. Wave to and fro: P. and V. αἰωρεῖσθαι. Make a noise: P. and V. ψοφεῖν. subs. Part of a dress hanging loose: P. πτέρυξ, ἡ (Xen.).