3,274,522
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $3 $4") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εἴρω:'''<br /><b class="num">I</b> (aor. [[εἶρα]]; pass.: эп. 3 л. sing. ppf. [[ἔερτο]], эп. part. pf. [[ἐερμένος]])<br /><b class="num">1)</b> плести, сплетать, свивать (στεφάνους Pind.);<br /><b class="num">2)</b> [[низать]], [[нанизывать]] ([[ὅρμος]] ἠλέκτροισιν [[ἐερμένος]] Hom.): εἰρομένη [[λέξις]] Arst. непрерывная речь.<br /><b class="num">II</b> эп.-ион. [[εἰρέω]] (fut. [[ἐρῶ]] - эп.-ион. [[ἐρέω]], pf. [[εἴρηκα]], ppf. εἰρήκειν; pass.: fut. [[ῥηθήσομαι]], aor. [[ἐρρήθην]] и [[ἐρρέθην]] - ион. [[εἰρέθην]], pf. [[εἴρημαι]])<br /><b class="num">1)</b> говорить (τινί τι Hom.; τὸ εἴ. λέγειν ἐστίν Plat.): οὐκ ἄλλα ἢ ἃ ἂν [[γιγνώσκω]] βέλτιστα [[ἐρῶ]] Thuc. я выскажу лишь то, что считаю наилучшим; [[ἐπεὶ]] [[ταῦτα]] ἐρρήθη Xen. после этих слов; εἴρηται [[λόγος]] Aesch. слово сказано, т. е. я кончил; [[κακῶς]] ἐρεῖν τινα Eur. дурно отзываться о ком-л.;<br /><b class="num">2)</b> говорить, приказывать: [[εἴρηκα]] πάντας πείθεσθαί σοι Xen. я приказал всем слушаться тебя; [[εἴρητο]] συλλέγεσθαι (ὁ [[στρατός]]) Her. войску приказано было собраться;<br /><b class="num">3)</b> оговаривать, обусловливать: μισθὸς εἰρημένος Hes., Her.; обусловленное вознаграждение - см. тж. [[ἔρομαι]]. | |elrutext='''εἴρω:'''<br /><b class="num">I</b> (aor. [[εἶρα]]; pass.: эп. 3 л. sing. ppf. [[ἔερτο]], эп. part. pf. [[ἐερμένος]])<br /><b class="num">1)</b> плести, сплетать, свивать (στεφάνους Pind.);<br /><b class="num">2)</b> [[низать]], [[нанизывать]] ([[ὅρμος]] ἠλέκτροισιν [[ἐερμένος]] Hom.): εἰρομένη [[λέξις]] Arst. непрерывная речь.<br /><b class="num">II</b> эп.-ион. [[εἰρέω]] (fut. [[ἐρῶ]] - эп.-ион. [[ἐρέω]], pf. [[εἴρηκα]], ppf. εἰρήκειν; pass.: fut. [[ῥηθήσομαι]], aor. [[ἐρρήθην]] и [[ἐρρέθην]] - ион. [[εἰρέθην]], pf. [[εἴρημαι]])<br /><b class="num">1)</b> [[говорить]] (τινί τι Hom.; τὸ εἴ. λέγειν ἐστίν Plat.): οὐκ ἄλλα ἢ ἃ ἂν [[γιγνώσκω]] βέλτιστα [[ἐρῶ]] Thuc. я выскажу лишь то, что считаю наилучшим; [[ἐπεὶ]] [[ταῦτα]] ἐρρήθη Xen. после этих слов; εἴρηται [[λόγος]] Aesch. слово сказано, т. е. я кончил; [[κακῶς]] ἐρεῖν τινα Eur. дурно отзываться о ком-л.;<br /><b class="num">2)</b> говорить, приказывать: [[εἴρηκα]] πάντας πείθεσθαί σοι Xen. я приказал всем слушаться тебя; [[εἴρητο]] συλλέγεσθαι (ὁ [[στρατός]]) Her. войску приказано было собраться;<br /><b class="num">3)</b> оговаривать, обусловливать: μισθὸς εἰρημένος Hes., Her.; обусловленное вознаграждение - см. тж. [[ἔρομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |