ἀμήχανα: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , $3:")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμήχᾰνα:''' τά<br /><b class="num">1)</b> [[невозможное]] Aesch.: θηρᾶν τἀμήχανα Soph. гоняться за невозможным;<br /><b class="num">2)</b> невообразимое, страшное: πάσχειν ἀ. Eur. мучительно страдать.
|elrutext='''ἀμήχᾰνα:''' τά<br /><b class="num">1)</b> [[невозможное]] Aesch.: θηρᾶν τἀμήχανα Soph. гоняться за невозможным;<br /><b class="num">2)</b> [[невообразимое]], [[страшное]]: πάσχειν ἀ. Eur. мучительно страдать.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=(see also: [[ἀμήχανος]]) [[impossibilities]]
|woodrun=(see also: [[ἀμήχανος]]) [[impossibilities]]
}}
}}

Revision as of 18:41, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

ἀμήχᾰνα: τά
1) невозможное Aesch.: θηρᾶν τἀμήχανα Soph. гоняться за невозможным;
2) невообразимое, страшное: πάσχειν ἀ. Eur. мучительно страдать.

English (Woodhouse)

(see also: ἀμήχανος) impossibilities

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)