ὁμιλία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὁμῑλία:''' ион. ὁμῑλίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. общение, знакомство или связь ([[ἐλθεῖν]] εἰς ὁμιλίαν τινί Soph.): ὁ. τινός и τινί Her. или πρός τινα Plat. общение с кем-л.; ἔχειν ὁμιλίαν ἔν τισι Eur. вращаться в чьем-л. кругу, т. е. жить среди кого-л.; ἡ σὴ ὁ. Plat. общение с тобою; Ἑλληνικαὶ ὁμιλίαι Her. сношения с греками; αἱ τῶν ἀνθρώπων ὁμιλίαι καὶ αἱ τῶν πραγμάτων Arst. отношения как с людьми так и с вещами; πολιτεῖαι καὶ ὁμιλίαι Thuc. общественные и частные отношения; [[εἰσιδεῖν]] δευτέραν ὁμιλίαν τινός Soph. вторично увидеться с кем-л.; ὁμιλίᾳ χθονός Eur. во время пребывания в (этой) стране;<br /><b class="num">2)</b> половая связь ([[ἀνδρῶν]] οὐδαμῶν Her.; πρὸς τοὺς ἄρρενας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> собеседование, беседа: ἐξ ὁμιλίας Dem. в порядке собеседования, т. е. путем убеждения;<br /><b class="num">4)</b> [[обучение]] (λαμβάνειν τῆς ὁμιλίας μισθόν Xen.);<br /><b class="num">5)</b> собрание, группа, общество ([[ἀνδρῶν]] τῶν ἀρίστων Her.; ἀδελφῶν Eur.): ναὸς ὁ. Soph. спутники в морском путешествии;<br /><b class="num">6)</b> [[общепринятое употребление]], [[установившееся значение]] (τοῦ ὀνόματος Diog. L.).
|elrutext='''ὁμῑλία:''' ион. ὁμῑλίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. общение, знакомство или связь ([[ἐλθεῖν]] εἰς ὁμιλίαν τινί Soph.): ὁ. τινός и τινί Her. или πρός τινα Plat. общение с кем-л.; ἔχειν ὁμιλίαν ἔν τισι Eur. вращаться в чьем-л. кругу, т. е. жить среди кого-л.; ἡ σὴ ὁ. Plat. общение с тобою; Ἑλληνικαὶ ὁμιλίαι Her. сношения с греками; αἱ τῶν ἀνθρώπων ὁμιλίαι καὶ αἱ τῶν πραγμάτων Arst. отношения как с людьми так и с вещами; πολιτεῖαι καὶ ὁμιλίαι Thuc. общественные и частные отношения; [[εἰσιδεῖν]] δευτέραν ὁμιλίαν τινός Soph. вторично увидеться с кем-л.; ὁμιλίᾳ χθονός Eur. во время пребывания в (этой) стране;<br /><b class="num">2)</b> половая связь ([[ἀνδρῶν]] οὐδαμῶν Her.; πρὸς τοὺς ἄρρενας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> собеседование, беседа: ἐξ ὁμιλίας Dem. в порядке собеседования, т. е. путем убеждения;<br /><b class="num">4)</b> [[обучение]] (λαμβάνειν τῆς ὁμιλίας μισθόν Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[собрание]], [[группа]], [[общество]] ([[ἀνδρῶν]] τῶν ἀρίστων Her.; ἀδελφῶν Eur.): ναὸς ὁ. Soph. спутники в морском путешествии;<br /><b class="num">6)</b> [[общепринятое употребление]], [[установившееся значение]] (τοῦ ὀνόματος Diog. L.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj