Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμμενέως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[sin pausa]], [[constantemente]], [[permanentemente]], [[siempre]], [[obstinadamente]], [[con fuerza]]
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμμενέως:''' [[упорно]] (μάχεσθαι Hes.).
|elrutext='''ἐμμενέως:''' [[упорно]] (μάχεσθαι Hes.).
}}
}}

Latest revision as of 08:14, 10 September 2022

Spanish

sin pausa, constantemente, permanentemente, siempre, obstinadamente, con fuerza

Russian (Dvoretsky)

ἐμμενέως: упорно (μάχεσθαι Hes.).