τοπικῶς: Difference between revisions
From LSJ
εὖ γοῦν θίγοις ἂν χερνίβων → well could you, of course, handle holy vessels
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />par rapport au lieu, d'un point de vue local.<br />'''Étymologie:''' [[τοπικός]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[par rapport au lieu]], [[d'un point de vue local]].<br />'''Étymologie:''' [[τοπικός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τοπικῶς:''' [[в смысле]] (чисто) протяженном (οὐ τ., ἀλλὰ [[σωματικῶς]] Plut.). | |elrutext='''τοπικῶς:''' [[в смысле]] (чисто) протяженном (οὐ τ., ἀλλὰ [[σωματικῶς]] Plut.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:55, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
par rapport au lieu, d'un point de vue local.
Étymologie: τοπικός.
Russian (Dvoretsky)
τοπικῶς: в смысле (чисто) протяженном (οὐ τ., ἀλλὰ σωματικῶς Plut.).