μαλακός: Difference between revisions

6_11
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(6_11)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=malako/s
|Beta Code=malako/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">soft</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of things subject to touch, εὐνή <span class="bibl">Il.9</span>. <span class="bibl">618</span>; κώεα <span class="bibl">Od.3.38</span>; τάπης μαλακοῦ ἐρίοιο <span class="bibl">4.124</span>; χιτών <span class="bibl">Il.2.42</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 4.364.5</span> (iii B.C.); πέπλοι <span class="bibl">Il.24.796</span>; <b class="b3">νειὸς μ</b>. <b class="b2">fresh-ploughed</b> fallow, <span class="bibl">18.541</span>; <b class="b3">λειμῶνες μ</b>. <b class="b2">soft grassy</b> meadows, <span class="bibl">Od.5.72</span>, cf. <span class="bibl">Il.14.349</span>; πόας ἄνθος Sapph.54; τάπητες . . -ώτεροι ὕπνω <span class="bibl">Theoc.15.125</span>; of the skin or flesh, μ. παρειαί <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>783</span> (lyr.); χρώς <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1403</span> (anap.); σώματα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.1</span>; <b class="b3">πρόβατα μ</b>. <b class="b2">soft-fleeced</b>, <span class="bibl">D.47.52</span>; <b class="b3">τόποι πεδινοὶ καὶ μ</b>., opp. hard, rugged ground, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>607a10</span>; <b class="b3">οἱ κρημνοὶ οἱ μ</b>. ib.<span class="bibl">615b31</span>; μ. πέτρα <span class="title">SIG</span>970.8 (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.6</span> (iii B.C.); <b class="b3">μ. τέφρα</b> a <b class="b2">slow</b> fire, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>89.36</span>; so μ. πῦρ Androm. ap. Gal.13.26; μ. ἀνθρακιά Dsc.2.76; <b class="b3">ὕδωρ μ</b>., of <b class="b2">marsh</b> water, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>192.8</span> (anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>59d</span> (cf. [[μαλθακός]]); of soil, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.8</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>111b</span>. Adv., <b class="b3">μαλακῶς ἐνεύδειν, εὑδέμεναι</b>, to sleep <b class="b2">softly</b>, i.e. <b class="b2">on soft bedding</b>, <span class="bibl">Od. 3.350</span>, <span class="bibl">24.255</span>; μαλακώτατα καθεύδειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.24</span>; <b class="b3">καθίζου μ</b>. sit <b class="b2">softly</b>, i.e. <b class="b2">on a cushion</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>785</span>; ὑποστορεῖτε μ. τῷ κυνί <span class="bibl">Eub.90</span>, cf. <span class="bibl">108</span>; but <b class="b3">ὡς μ. ἐσθίεις</b> what <b class="b2">dainty</b> food you have! <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>2.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">μαλακά</b> (sc. <b class="b3">σκεύη</b>), τά, <b class="b2">household utensils</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Per.Fr.</span>3</span>, <span class="bibl">Diph.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things not subject to touch, <b class="b2">gentle</b>, θάνατος <span class="bibl">Od. 18.202</span>; ὕπνος <span class="bibl">Il.10.2</span>; κῶμα <span class="bibl">14.359</span>; <b class="b3">μ. ἔπεα</b> <b class="b2">soft, fair</b> words, <span class="bibl">1.582</span>, <span class="bibl">6.337</span>; λόγοι <span class="bibl">Od.1.56</span>; ἐπαοιδαί <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.51</span>; παρηγορίαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>95</span> (anap.); αὖραι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.18</span>; <b class="b3">μ. βλέμμα</b> <b class="b2">tender, youthful</b> looks, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>1022</span>; μαλακὰ φρονέων ἐσλοῖς <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.95</span>; <b class="b3">μ. οἶνος</b> <b class="b2">mild</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span> 873b34</span>; <b class="b3">μ. [φωνή</b>] <b class="b2">soft</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>803a8</span> (Comp.); of scent, <b class="b2">faint, delicate</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.7.4</span>; of climate, <b class="b2">mild</b>, ib.<span class="bibl">6.8.1</span>. Adv. μαλακῶς, αὐλεῖν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>803a20</span>; ἐὰν τὰ σκληρὰ μ. λέγηται <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1408b9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">light, mild</b>, -ώτεραι ζημίαι <span class="bibl">Th.3.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of persons or modes of life, <b class="b2">soft, mild, gentle</b>, <b class="b3">μαλακώτερος ἀμφαφάασθαι</b> <b class="b2">easier</b> to handle, of a fallen hero, <span class="bibl">Il.22.373</span>; ἐκ τῶν μ. χώρων μ. ἄνδρας γίνεσθαι <span class="bibl">Hdt.9.122</span>; -ώτερον ἐκ σκληροτέρου τὸ τῆς ψυχῆς ἦθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>666b</span>; ἀρνίου -ώτερος <span class="bibl">Philippid.29</span>; -ώτερον τὸ ἦθος τὸ τῶν θηλειῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 608a25</span>; ἀρρένων καὶ μ. ἠθῶν καὶ πράξεων Phld.<span class="title">Mus.</span>p.92 K. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in bad sense, <b class="b2">soft</b>, μ. ἐν τῇ ξυναγωγῇ τοῦ πολέμου <span class="bibl">Th.2.18</span>; μ. ἦν περὶ τοῦ μισθοῦ <span class="bibl">Id.8.29</span>; πρὸς τὸ πονεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.2</span>. Adv. -κῶς, ξυμμαχεῖν <span class="bibl">Th.6.78</span>; -<b class="b3">ωτέρως ἀνθήπτετο</b> attacked him <b class="b2">somewhat feebly</b>, <span class="bibl">Id.8.50</span>; μ. φιλεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.11.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">faint-hearted, cowardly</b>, <span class="bibl">Th.6.13</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.5.16</span> (Comp.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">morally weak, lacking in self-control</b>, <span class="bibl">Hdt.7.153</span> (Comp.); ἀντίκειται τῷ μ. ὁ καρτερικός <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1150a33</span>: c. inf., μαλακὸς καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>556c</span>; τὸ τρυφῶν καὶ μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1455</span> (lyr.); <b class="b3">μ. οὐδὲν ἐνδιδόναι</b> not to give in <b class="b2">from weakness</b> or <b class="b2">want of spirit</b>, <span class="bibl">Hdt.3.51</span>,<span class="bibl">105</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>488</span>; <b class="b3">τὰ μ</b>. <b class="b2">indulgences</b>, <span class="bibl">Epich.288</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> = [[παθητικός]], <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.54.11</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>6.9</span>, <span class="bibl">Vett.Val.113.22</span>, <span class="bibl">D.L.7.173</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> of music, <b class="b2">soft, effeminate</b>, μ. ἁρμονίαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>398e</span>, <span class="bibl">411a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290a28</span>; <b class="b2">tuned to a low pitch</b>, opp. σύντονος, χρῶμα μ. <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>7</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">f</span> of style, <b class="b2">feeble</b>, τὸ -ώτερον καὶ ταπεινότερον Phld.<span class="title">Rh.</span>1.197 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">g</span> of reasoning, <b class="b2">weak, loose</b>, λόγος <span class="bibl">Isoc.12.4</span> (Comp.), cf. <span class="bibl">5.149</span> (Comp.); λόγος λίαν μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1090b8</span>. Adv. -<b class="b3">κῶς, συλλογίζεσθαι</b> to reason <b class="b2">loosely</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1396b1</span> (Comp.); ἀποδεικνύειν -ώτερον <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1025b13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">weakly, sickly</b>, -<b class="b3">κῶς ἔχειν</b> to be <b class="b2">ill</b>, <span class="bibl">Hermipp.58</span>, Ps.-Hdt. <span class="title">Vit.Hom.</span>34, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>9.1</span>; -κῶς διάκειται <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>263.3</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Adv. -<b class="b3">κῶς</b>, v. supr. I, II, III.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">soft</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of things subject to touch, εὐνή <span class="bibl">Il.9</span>. <span class="bibl">618</span>; κώεα <span class="bibl">Od.3.38</span>; τάπης μαλακοῦ ἐρίοιο <span class="bibl">4.124</span>; χιτών <span class="bibl">Il.2.42</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 4.364.5</span> (iii B.C.); πέπλοι <span class="bibl">Il.24.796</span>; <b class="b3">νειὸς μ</b>. <b class="b2">fresh-ploughed</b> fallow, <span class="bibl">18.541</span>; <b class="b3">λειμῶνες μ</b>. <b class="b2">soft grassy</b> meadows, <span class="bibl">Od.5.72</span>, cf. <span class="bibl">Il.14.349</span>; πόας ἄνθος Sapph.54; τάπητες . . -ώτεροι ὕπνω <span class="bibl">Theoc.15.125</span>; of the skin or flesh, μ. παρειαί <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>783</span> (lyr.); χρώς <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1403</span> (anap.); σώματα <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.1</span>; <b class="b3">πρόβατα μ</b>. <b class="b2">soft-fleeced</b>, <span class="bibl">D.47.52</span>; <b class="b3">τόποι πεδινοὶ καὶ μ</b>., opp. hard, rugged ground, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>607a10</span>; <b class="b3">οἱ κρημνοὶ οἱ μ</b>. ib.<span class="bibl">615b31</span>; μ. πέτρα <span class="title">SIG</span>970.8 (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.6</span> (iii B.C.); <b class="b3">μ. τέφρα</b> a <b class="b2">slow</b> fire, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>89.36</span>; so μ. πῦρ Androm. ap. Gal.13.26; μ. ἀνθρακιά Dsc.2.76; <b class="b3">ὕδωρ μ</b>., of <b class="b2">marsh</b> water, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>192.8</span> (anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>59d</span> (cf. [[μαλθακός]]); of soil, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>19.8</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>111b</span>. Adv., <b class="b3">μαλακῶς ἐνεύδειν, εὑδέμεναι</b>, to sleep <b class="b2">softly</b>, i.e. <b class="b2">on soft bedding</b>, <span class="bibl">Od. 3.350</span>, <span class="bibl">24.255</span>; μαλακώτατα καθεύδειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.24</span>; <b class="b3">καθίζου μ</b>. sit <b class="b2">softly</b>, i.e. <b class="b2">on a cushion</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>785</span>; ὑποστορεῖτε μ. τῷ κυνί <span class="bibl">Eub.90</span>, cf. <span class="bibl">108</span>; but <b class="b3">ὡς μ. ἐσθίεις</b> what <b class="b2">dainty</b> food you have! <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>2.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">μαλακά</b> (sc. <b class="b3">σκεύη</b>), τά, <b class="b2">household utensils</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Per.Fr.</span>3</span>, <span class="bibl">Diph.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things not subject to touch, <b class="b2">gentle</b>, θάνατος <span class="bibl">Od. 18.202</span>; ὕπνος <span class="bibl">Il.10.2</span>; κῶμα <span class="bibl">14.359</span>; <b class="b3">μ. ἔπεα</b> <b class="b2">soft, fair</b> words, <span class="bibl">1.582</span>, <span class="bibl">6.337</span>; λόγοι <span class="bibl">Od.1.56</span>; ἐπαοιδαί <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.51</span>; παρηγορίαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>95</span> (anap.); αὖραι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.18</span>; <b class="b3">μ. βλέμμα</b> <b class="b2">tender, youthful</b> looks, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>1022</span>; μαλακὰ φρονέων ἐσλοῖς <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.95</span>; <b class="b3">μ. οἶνος</b> <b class="b2">mild</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span> 873b34</span>; <b class="b3">μ. [φωνή</b>] <b class="b2">soft</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>803a8</span> (Comp.); of scent, <b class="b2">faint, delicate</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.7.4</span>; of climate, <b class="b2">mild</b>, ib.<span class="bibl">6.8.1</span>. Adv. μαλακῶς, αὐλεῖν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>803a20</span>; ἐὰν τὰ σκληρὰ μ. λέγηται <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1408b9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">light, mild</b>, -ώτεραι ζημίαι <span class="bibl">Th.3.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of persons or modes of life, <b class="b2">soft, mild, gentle</b>, <b class="b3">μαλακώτερος ἀμφαφάασθαι</b> <b class="b2">easier</b> to handle, of a fallen hero, <span class="bibl">Il.22.373</span>; ἐκ τῶν μ. χώρων μ. ἄνδρας γίνεσθαι <span class="bibl">Hdt.9.122</span>; -ώτερον ἐκ σκληροτέρου τὸ τῆς ψυχῆς ἦθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>666b</span>; ἀρνίου -ώτερος <span class="bibl">Philippid.29</span>; -ώτερον τὸ ἦθος τὸ τῶν θηλειῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 608a25</span>; ἀρρένων καὶ μ. ἠθῶν καὶ πράξεων Phld.<span class="title">Mus.</span>p.92 K. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in bad sense, <b class="b2">soft</b>, μ. ἐν τῇ ξυναγωγῇ τοῦ πολέμου <span class="bibl">Th.2.18</span>; μ. ἦν περὶ τοῦ μισθοῦ <span class="bibl">Id.8.29</span>; πρὸς τὸ πονεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.2</span>. Adv. -κῶς, ξυμμαχεῖν <span class="bibl">Th.6.78</span>; -<b class="b3">ωτέρως ἀνθήπτετο</b> attacked him <b class="b2">somewhat feebly</b>, <span class="bibl">Id.8.50</span>; μ. φιλεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.11.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">faint-hearted, cowardly</b>, <span class="bibl">Th.6.13</span>, <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.5.16</span> (Comp.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">morally weak, lacking in self-control</b>, <span class="bibl">Hdt.7.153</span> (Comp.); ἀντίκειται τῷ μ. ὁ καρτερικός <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1150a33</span>: c. inf., μαλακὸς καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>556c</span>; τὸ τρυφῶν καὶ μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1455</span> (lyr.); <b class="b3">μ. οὐδὲν ἐνδιδόναι</b> not to give in <b class="b2">from weakness</b> or <b class="b2">want of spirit</b>, <span class="bibl">Hdt.3.51</span>,<span class="bibl">105</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>488</span>; <b class="b3">τὰ μ</b>. <b class="b2">indulgences</b>, <span class="bibl">Epich.288</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.2.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> = [[παθητικός]], <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.54.11</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>6.9</span>, <span class="bibl">Vett.Val.113.22</span>, <span class="bibl">D.L.7.173</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> of music, <b class="b2">soft, effeminate</b>, μ. ἁρμονίαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>398e</span>, <span class="bibl">411a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290a28</span>; <b class="b2">tuned to a low pitch</b>, opp. σύντονος, χρῶμα μ. <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>7</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">f</span> of style, <b class="b2">feeble</b>, τὸ -ώτερον καὶ ταπεινότερον Phld.<span class="title">Rh.</span>1.197 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">g</span> of reasoning, <b class="b2">weak, loose</b>, λόγος <span class="bibl">Isoc.12.4</span> (Comp.), cf. <span class="bibl">5.149</span> (Comp.); λόγος λίαν μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1090b8</span>. Adv. -<b class="b3">κῶς, συλλογίζεσθαι</b> to reason <b class="b2">loosely</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1396b1</span> (Comp.); ἀποδεικνύειν -ώτερον <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1025b13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">weakly, sickly</b>, -<b class="b3">κῶς ἔχειν</b> to be <b class="b2">ill</b>, <span class="bibl">Hermipp.58</span>, Ps.-Hdt. <span class="title">Vit.Hom.</span>34, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>9.1</span>; -κῶς διάκειται <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>263.3</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Adv. -<b class="b3">κῶς</b>, v. supr. I, II, III.</span>
}}
{{ls
|lstext='''μᾰλᾰκός''': -ή, -όν, ἴδε ἐν τέλ.)· - ὡς καὶ νῦν, [[μαλακός]], ἀντίθετ. τῷ [[σκληρός]]. Ι. ἐπὶ πραγμάτων ὑποκειμένων εἰς τὴν ἁφήν, [[εὐνή]], [[κῶας]], [[τάπης]], [[χιτών]], [[πέπλος]] Ὅμ.· μ. [[νειός]], νεωστὶ ἀροθὲν [[χωράφιον]], «νειάμα», Ἰλ. Σ. 541· μ. [[λειμών]], [[μαλακός]], [[ποώδης]] [[λειμών]], Ὀδ. Ε. 72, πρβλ. Ἰλ. Ξ. 349· τάπητες... μαλακώτεροι ὕπνω Θεόκρ. 15. 125· ἐπὶ τῆς ἐπιδερμίδος ἢ τῆς σαρκός, μ. παρειαὶ Σοφ. Ἀντ. 783· χρὼς Εὐρ. Μήδ. 1403· σώματα Ξεν. Ἀπομνημ. 3. 10, 1· - πρόβατα μ., ἔχοντα μαλακὰ ἔρια, Δημ. 1154. 4· - τόποι πεδινοὶ καὶ μ., κατ’ ἀντίθεσ. πρὸς τὸ ὀρεινὸν καὶ πετρῶδες [[ἔδαφος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 29, 1· οἱ κρημνοὶ οἱ μ. [[αὐτόθι]] 9. 13, 3· - μ. ὕδατα, ἐπὶ λιμναζόντων ὑδάτων, Ἱππ. π. Ἀέρ. 280, πρβλ. Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 192, Πλάτ. Τίμ. 59D· [[οὕτως]] ἐπὶ ἐδάφους, Αἰσχύλ. Ἀγ. 95· - οὕτω καὶ ἐν τῷ Ἐπιρρ., καθίζου μαλακῶς, «κάθισε μαλακά», δηλ. ἐπὶ προσκεφαλαίου, Ἀριστοφ. Ἱππ. 785· ὑποστορεῖτε μαλακῶς τῷ κυνὶ Εὔβουλ. ἐν «Πρόκριδι» 1· πρβλ. μαλθακὸς Ι. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων μὴ ὑποκειμένων εἰς ἁφήν, [[μαλακός]], πρᾷος, [[ἥσυχος]], [[θάνατος]], [[ὕπνος]], [[κῶμα]] Ὅμ.· οὕτω, μαλακῶς εὕδειν, ἐνεύδειν, ἡσύχως κοιμᾶσθαι, Ὀδ. Γ. 350., Ω. 255· μαλακώτατα καθεύδειν Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 24· μ. ἔπεα, λόγοι, ἤπιοι λόγοι, Ἰλ. Α. 582., Ζ. 337, Ὀδ. Α. 56, κτλ.· ἐπαοιδαὶ Πινδ. Π. 3. 92· παρηγορίαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 95· αὖραι Ξεν. Οἰκ. 20, 18· μ. [[βλέμμα]], τρυφερόν, νεανικὸν [[βλέμμα]], Ἀριστοφ. Πλ. 1022· μαλακὰ φρονέων ἐσλοῖς Πινδ. Ν. 4. 155· μ. [[οἶνος]], [[γλυκύς]], [[ἤπιος]], Ἀριστ. Προβλ. 3. 18· μ. [[ψόφος]], [[ἥσυχος]], ὁ αὐτ. περὶ Ἀκουστ. 44· - [[οὕτως]] ἐν τῷ ἐπιρρ., μαλακῶς αὐλεῖν [[αὐτόθι]] 48· τὰ σκληρὰ μ. λέγειν ὁ αὐτ. ἐν Ρητ. 3. 7, 10. 2) [[ἐλαφρός]], [[ὀλίγος]], μαλακώτεραι ζημίαι Θουκ. 3. 45. ΙΙΙ. ἐπὶ προσώπων, τρόπων τοῦ βίου καὶ [[αὐτοῦ]] τοῦ βίου, [[ἥσυχος]], [[ἤπιος]], πρᾷος, [[εὔκολος]], μὴ παρέχων ἀντίστασιν, μαλακώτερος ἀμφαφάασθαι, ἡμερώτερος ψηλαφᾶσθαι, ἐπὶ τοῦ νεκροῦ σώματος τοῦ Ἕκτορος, Ἰλ. Χ. 373· ἐκ μαλακῶν χωρῶν μαλακοὺς ἄνδρας γενέσθαι Ἡρόδ. 9. 112· τὸ τῆς ψυχῆς [[ἦθος]] μαλακώτερον ἐκ σκληροτέρου Πλάτ. Νόμ. 666Β· ἀρνίου μαλακώτερος Φιλιππίδ. ἐν Ἀδήλ. 7· μ. τὸ [[ἦθος]] τῶν θηλειῶν Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 3· ὀλιγαρχίαι μ. ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 4. 3, 8. 2) ἐπὶ κακῆς σημασίας, [[μαλακός]], ὑποχωρῶν, [[ἐνδοτικός]], [[ἀμελής]], μ. ἐν τῇ ξυναγωγῇ τοῦ πολέμου Θουκ. 2. 18· μ. ἦν περὶ τοῦ μισθοῦ ὁ αὐτ. 8. 29· πρὸς τὸ πονεῖν Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 2· καὶ ἐν τῷ ἐπιρρ., μαλακῶς ξυμμαχεῖν Θουκ. 6. 78· μαλακωτέρως ἀνθήπτετο, προσέβαλλεν αὐτὸν οὐχὶ ἐρρωμένως, ὁ αὐτ. 8. 50· μ. φιλεῖν Ξεν. Ἀπομν. 3. 11, 10. β) ἔχων μαλακὴν καρδίαν, ἄτολμος, [[δειλός]], Θουκ. 6. 13, Ξεν. Ἑλλ. 4. 5. 16, κτλ. γ) ὁ μὴ δυνάμενος νὰ ὑποφέρῃ κόπους, ἀντίθετ. τῷ [[καρτερικός]], Ἡρόδ. 7.153, Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 7. 4., 4, κ. ἀλλ.· μετ’ ἀπαρεμφ., μαλακὸς καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας Πλάτ. Πολ. 556Β· τὸ τρυφῶν καὶ [[μαλακὸν]] Ἀριστοφ. Σφ. 1455· [[μαλακὸν]] οὐδὲν ἐνδιδόναι, μὴ ὑποχωρεῖν [[ἕνεκα]] ἀδυναμίας, ἢ ἐλλείψεως θάρρους, [[μηδόλως]] ὑποχωρεῖν, Ἡρόδ. 3. 51, 105, Ἀριστοφ. Πλ. 488· ([[ἀλλά]], μαλθακόν τι ἐνδ., [[παρέχω]] σημεῖα ὑποχωρήσεως, πραΰνσεως, Εὐρ. Ἠλ. 508)· - τὰ μαλακά, αἱ τρυφαί, Ἐπίχ. 121 Ahr., πρβλ. Ξεν. Κύρ. 7. 2, 28. - Ἐπὶ αἰσχρᾶς πράξ.: δ) = [[κίναιδος]], Ἐπιστ. πρὸς Κορινθ. Α΄, ϛʹ, 9, Ὠριγ. ΙΙΙ, 393Β, Ἰω. Χρυσ. IX, 446Α, κτλ. ε) ὁ δεφόμενος, μαλακιζόμενος, Στουδίτ. 1753C. ζ) ἐπὶ μουσικῆς, μαλακή, ἐκτεθηλυμμένη, Πλάτ. Πολ. 398Ε, 411Α· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[σύντονος]], Μουσ. Συγγρ. η) ἐπὶ συλλογισμοῦ, [[ἀσθενής]], [[ἀδύνατος]], [[χαλαρός]], [[λόγος]] Ἰσοκρ. 233C, πρβλ. 112Β· - Ἐπίρρ., μαλακῶς συλλογίζεσθαι, σχηματίζειν συλλογισμὸν χαλαρόν, Ἀριστ. Ρητ. 2. 22, 10· ἀποδεικνύειν μαλακώτερον ὁ αὐτ. Μετὰ τὰ Φυσ. 5. 1, 2, πρβλ. 13. 3. 7. 3) [[ἀδύνατος]], [[ἀσθενικός]], μαλακῶς ἔχω, εἶμαι [[ἀσθενής]], Βίος Ὁμ. 34, Λουκ. Θεῶν Διάλ. 9. 1· πρβλ. μαλακίζω ἐν τέλ., καὶ ἴδε Λοβ. Φρύν. 389. IV. Ἐπίρρ. ἴδε ἀνωτ. Ι, ΙΙΙ. (Πρβλ. [[μαλθακός]], ἀμαλός, μαλάσσω, κτλ.· [[ὡσαύτως]] [[βλάξ]], βληχρός, ἀβληχρὸς (μεταβαλλομένου τοῦ μαλ- εἰς βλα-, ὡς τὸ μορτὸς γίνεται βροτός, ἴδε Μ μ. ΙΙ. 2) πρβλ. [[ὡσαύτως]] [[μῶλυς]], Λατ. mollis, καὶ [[ἴσως]] mulceo, ἂν καὶ περὶ τούτου ἀμφισβητεῖ ὁ Corssen).
}}
}}