anchor: Difference between revisions
ὁ φίλος ἐστὶν ἄλλος αὐτός → the friend is another self
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 22: | Line 22: | ||
<b class="b2">Weigh anchor, put out to sea</b>: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see [[put out]]. | <b class="b2">Weigh anchor, put out to sea</b>: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see [[put out]]. | ||
<b class="b2">The sailors weighed the ship's anchor</b>: V. ναῦται δʼ ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., | <b class="b2">The sailors weighed the ship's anchor</b>: V. ναῦται δʼ ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., ''Frag.''). | ||
'''v. trans.''' | '''v. trans.''' |
Revision as of 11:00, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ἄγκυρα, ἡ.
At anchor: P. and V. ἐπʼ ἀγκύρας.
Bring to anchor, v. trans.: P. and V. ὁρμίζειν; see anchor (verb).
Come to anchor, v. intrans.: P. and V. ὁρμίζεσθαι, P. προσορμίζεσθαι.
Drop anchor: P. ἄγκυραν ἀφιέναι (Xen.), V. ἄγκυραν μεθιέναι.
Lie at anehor: P. and V. ὁρμεῖν.
Lie at anchor opposite: P. ἀνθορμεῖν (dat.).
Ride at anchor: P. and V. ὀχεῖσθαι.
Riding at anchor, subs.: V. ἀγκυρουχία, ἡ (Aesch., Supp. 766).
Weigh anchor, put out to sea: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, V. ναῦν ἀφορμίζεσθαι, P. ἐξορμεῖν; see put out.
The sailors weighed the ship's anchor: V. ναῦται δʼ ἐμήρυσαντο νηὸς ἰσχάδα (Soph., Frag.).
v. trans.
P. and V. ὁρμίζειν. V. intrans. P. and V. ὁρμίζεσθαι, P. καθορμίζεσθαι, ἐφορμίζεσθαι.
Anchor in front of, v. trans.: P. προορμίζειν (ναῦν) πρό (gen.).
Anchor round, v. intrans.: P. περιορμεῖν (absol.).